You are viewing a single comment's thread from:

RE: Are governments deliberately poisoning the cryptographic/cryptocurrency well?

in #life8 years ago

What a rabbit hole I've traveled down. Reading the Japanese Wikipedia page for him I saw that sometimes 「中本聡」is used. So, in that case one could take the above translations and substitute "clever," "wise," or "fast learner" for the latter half of the phrases.

Sort:  

Very cool thank you for your linguistic input:)