Recuerdos de un buen aniversario
Memories of a good anniversary
Amigos hace unos días estuvimos de aniversario, ya que el partido donde hago vida cumplió 81 años de trabajo dentro del país y hoy vengo a contarles como lo celebramos.
Friends, a few days ago we had an anniversary, since the party where I live celebrated 81 years of work in the country and today I come to tell you how we celebrated it.
Nuestros amigos de todo el estado tenemos la tradición de reunirnos en lo que es conocido como la sede del CES(Comité Ejecutivo Seccional) donde hacemos una misa y una en honor a todos los éxitos y fracasos del partido y junto a eso se hace un brindis y un encuentro donde celebramos entre todos los miembros del partido, se bebe un poco, se ríe y se baila hasta que poco después del mediodía muchos volvemos a nuestras ciudades para seguir con los actos que cada uno de nosotros tiene con su gente.
Our friends from all over the state have the tradition of meeting in what is known as the headquarters of the CES (Sectional Executive Committee) where we do a mass and one in honor of all the successes and failures of the party and along with that there is a toast and a meeting where we celebrate among all members of the party, we drink a little, laugh and dance until shortly after noon many of us return to our cities to continue with the acts that each of us has with our people.
Nosotros al llegar nos dividimos para ejecutar las diferentes responsabilidades que cada uno de nosotros tiene ya asignada con anterioridad, en mi caso personal me enfoque en hacer lo que correspondía para la hidratación y refrigerio de la noche. Al tener todo listo me arregle y me dirigí al sitio donde haríamos todos los festejos de la noche.
Upon arrival we split up to execute the different responsibilities that each one of us has already assigned beforehand, in my personal case I focused on doing what corresponded to the hydration and refreshments for the night. Once I had everything ready I got ready and headed to the place where we would do all the festivities of the night.
La noche transcurrió de maravilla, se celebro el concurso para la selección de la novia del partido de este año y entre las diferentes rondas, hubo bailes y cantantes que hicieron de la noche muy entretenida, al cerrar la elección los muchachos comenzamos a festejar el aniversario como mejor sabemos hacer. Se puede decir que fue una noche de muy buenos momentos con unos cuantos instantes de descontrol, pero, no puedo quejarme de nada. Nos vemos en otro post amigos.
The night went wonderfully, the contest was held for the selection of the bride of this year's party and between the different rounds, there were dances and singers that made the night very entertaining, at the end of the election the boys began to celebrate the anniversary as best we know how to do. It was a night of good times with a few moments of uncontrolled moments, but, I can't complain about anything. See you guys in another post.
The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.