¡Hola a todos los hivers! Espero que se encuentren muy bien. Quiero compartirles una experiencia nueva para mí. Hicimos una mesa para computadora desde cero. Todo comenzó porque estuvimos buscando una mesa para nuestro cuarto y está fue una búsqueda mucho más compleja de lo que imaginamos.
Hello to all the hivers! I hope you are doing well. I want to share with you a new experience for me. We made a computer table from scratch. It all started because we were looking for a table for our room and this was a much more complex search than we imagined.
Nuestro cuarto tiene un espacio reducido, por lo que necesitábamos una mesa que no solo fuera funcional, sino que también se adaptara al espacio disponible.
Our room has a small footprint, so we needed a table that was not only functional, but also fit the space available.
Durante varias semanas buscamos en tiendas de muebles y páginas web, pero no encontrábamos una opción que cumpliera con nuestras expectativas. Estábamos comenzando a perder la esperanza de encontrar algo adecuado. Sin embargo, durante una conversación casual con un amigo, surgió el tema de que necesitabamos una mesa con ciertas medidas. Y fue entonces cuando todo cambió. ¡Prepárense para escuchar el resto de la historia!
For several weeks we searched furniture stores and websites, but could not find an option that met our expectations. We were beginning to lose hope of finding something suitable. However, during a casual conversation with a friend, the topic came up that we needed a table with certain measurements, and that's when everything changed. And that's when everything changed - get ready to hear the rest of the story!
Nuestro amigo nos comentó que días atrás un árbol que estaba cerca de su terreno cayó y quedó un tronco hermoso y grande. Él no había encontrado qué hacer con el, pero estaba dispuesto a utilizarlo de uma buena forma porque este árbol ha sido muy importante para su familia. Que nos haya elegido de verdad que fue algo muy lindo para nosotros.
Our friend told us that a few days ago a tree that was near his land fell and left a beautiful and big trunk. He had not found what to do with it, but he was willing to use it in a good way because this tree has been very important for his family. The fact that he chose us was really nice for us.
Él nos mencionó que tenía una buena cantidad de madera de caoba, conocida por su calidad y belleza. Yo me puse a investigar un poco más sobre ella y encontré información sobre que puede durar hasta 100 años bine cuidada, es una madera densa y dura, resistente a termitas,humedad y hongos. Nos ofreció darnos un par de tablas, y en ese momento, supimos que teníamos la oportunidad perfecta para crear algo único y personalizado. La idea de construir nuestra propia mesa no solo nos emocionaba, sino que también nos permitía aprovechar un material de alta calidad.
He mentioned that he had a good amount of mahogany wood, known for its quality and beauty. I did a little more research on it and found information that it can last up to 100 years when well cared for, it is a dense and hard wood, resistant to termites, humidity and fungus. He offered to give us a couple of planks, and at that moment, we knew we had the perfect opportunity to create something unique and personalized. The idea of building our own table not only excited us, but also allowed us to take advantage of a high quality material.
Así que, tras una rápida gestión, nuestro amigo cortó las tablas y nos las entregó. Con la madera en mano, decidimos darle un poco de tiempo para que se secara adecuadamente. Después de unos días, llevamos las tablas a un carpintero del pueblo, quien se encargó de unirlas en una sola pieza y nivelarlas. Me parece increíble todos los procesos que por el que pasan las cosas para llegar a nuestra mano como nos gustan.
So, after some quick management, our friend cut the boards and delivered them to us. With the wood in hand, we decided to give it some time to dry properly. After a few days, we took the boards to a carpenter in town, who took care of joining them into one piece and leveling them. I find it amazing all the processes that things go through to get to our hand the way we like them.
Una vez de regreso en casa, José asumió prácticamente la totalidad del proceso de acabado. Lo primero que hizo fue lijar la tabla con esmero, eliminando imperfecciones y preparándola para los siguientes pasos. El primer día estuvo haciéndolo a mano pero luego conseguimos una lijadora electrica e hice el trabajo mucho más sencillo. Usó el aserrín resultante de lijarla para crear un engrudo que rellenó los desniveles y huecos, asegurándose de que la superficie fuese lo más uniforme posible. Este proceso fue trabajoso, pero la dedicación valió la pena y nos dábamos cuenta al terminar cada sesión de arreglo.
So, after some quick management, our friend cut the boards and delivered them to us. With the wood in hand, we decided to give it some time to dry properly. After a few days, we took the planks to a Once back home, Jose took on virtually the entire finishing process. The first thing he did was to carefully sand the board, removing imperfections and preparing it for the next steps. The first day he was doing it by hand but then we got an electric sander and made the job much easier. He used the sawdust from sanding it to create a paste that filled in the unevenness and gaps, making sure the surface was as even as possible. This process was laborious, but the dedication was worth it, and we would realize it at the end of each repair session. I find it amazing all the processes that things go through to get to our hand the way we like them.
El siguiente paso fue aplicar el sellador. Con varias capas, la mesa comenzó a adquirir una textura más suave y atractiva. Cada capa requería un lijado adicional, utilizando una lija menos porosa para obtener un acabado perfecto. Era fascinante ver cómo, poco a poco, la madera revelaba su verdadero potencial. El contraste entre el color opaco inicial y la brillantez que comenzaba a dejarse ver era simplemente asombroso.
The next step was to apply the sealer. With several coats, the table began to take on a smoother, more attractive texture. Each coat required additional sanding, using less porous sandpaper to achieve a perfect finish. It was fascinating to see how, little by little, the wood revealed its true potential. The contrast between the initial dull color and the brilliance that began to show through was simply amazing.
Después de varios días de trabajo, llegó el momento de aplicar el barniz. Con cada capa, la mesa se transformaba, pasando de un tono mate a un brillo que reflejaba la luz de manera espectacular. Decidimos dejarla secar durante algunos días para asegurarnos de que todo el trabajo previo no fuera en vano. Este paso también eres muy importante para que ella se desprendiera un poco de ese olor tan fuerte. Nosotros nos enteramos de que debía secarse al sol.
After several days of work, it was time to apply the varnish. With each coat, the table was transformed, going from a matte tone to a gloss that reflected the light in a spectacular way. We decided to let it dry for a few days to make sure that all the previous work was not in vain. This step was also very important for her to get rid of the strong smell. We found out that she had to dry in the sun.
También en los primeros días nos dimos cuenta que necesitabamos unos puede de amigo para sostener la tabla, nos decidimos a mandar a hacer unos a la me medida. Llamamos al mismo carpintero que nos había ayudado con la tabla y le pedimos que nos hiciera unos pie de amigo a medida. La idea era que fueran lo suficientemente robustas y estéticamente agradables para complementar el diseño.
Also in the first few days we realized that we needed some friend feet to hold the board, so we decided to have some custom made. We called the same carpenter who had helped us with the board and asked him to make us some custom made buddy feet. The idea was that they would be sturdy and aesthetically pleasing enough to complement the design.
Cuando finalmente instalamos la mesa en nuestro cuarto, la sensación de satisfacción fue indescriptible. Ver cómo un sencillo trozo de madera se había transformado en un mueble funcional y bello fue una recompensa que aún no somos capaces de percibir completamente. No solo teníamos un lugar donde trabajar, sino que además habíamos creado algo con nuestras propias manos, este mueble es parte de algo muy importante para mí.
When we finally installed the table in our room, the feeling of satisfaction was indescribable. Seeing how a simple piece of wood had been transformed into a functional and beautiful piece of furniture was a reward that we are not yet able to fully perceive. Not only did we have a place to work, but we had also created something with our own hands, this piece of furniture is part of something very important to me.