La decisión, o la noticia de que vamos a ser madres genera grandes cambios físicos, emocionales y psicológicos. Para nadie es un secreto que asumir la crianza de un bebé es un reto mayúsculo y, aunque contemos con el total apoyo de nuestra familia, es inevitable sentir temor, sobre todo cuando se trata de nuestro primer hijo.
The decision, or the news that we are going to be mothers generates great physical, emotional and psychological changes. It is no secret that raising a baby is a major challenge and, even if we have the full support of our family, it is inevitable to feel fear, especially when it is our first child.
Estar a la espera de tu hijo supone, por una parte, una cuenta regresiva en la que nos volvemos maratonistas pues queremos que todo esté listo en el tiempo preciso. Queremos tener lista la habitación,terminar todo el trabajo que tenemos pendiente, asegurarnos de que no falten pañales, biberones, chupetes, calcetines, muñecos de peluche y un sinfín de elementos que puedan resultar necesarios. Y por ese maratón comienza a surgir ese pánico mezclado con felicidad, que muchas veces nos despierta en medio de la noche.
Waiting for your child is, on the one hand, a countdown in which we become marathon runners because we want everything to be ready on time. We want to have the room ready, finish all the work we have pending, make sure there are no diapers, bottles, pacifiers, socks, stuffed animals and countless other items that may be necessary. And because of this marathon, panic mixed with happiness begins to arise, which often wakes us up in the middle of the night.
Las dudas son esa parte indispensable para interrumpir el sueño. ¿Seré una buena madre? ¿Estaré preparada? ¿Qué más necesito? ¿Estará bien el niño dentro de mi panza? ¿Tendré suficiente leche para alimentarlo? ¿Me lograré despertar cada 3 horas para darle de comer en los primeros meses? ¿Por qué no se estará moviendo ahora?
Doubts are an indispensable part of interrupting sleep. Will I be a good mother? Will I be prepared? What else do I need? Will the baby be well inside my belly? Will I have enough milk to feed him? Will I be able to wake up every 3 hours to feed him during the first months? Why is he not moving now?
Por otro lado, podemos agregar que en muchas ocasiones llegamos a las consultas médicas y otras embarazadas comienzan a hacer sus múltiples anécdotas, algunas vividas en carne propia y otras que le han contado vecinas, amigas, y cada anécdota es más terrible que la anterior. Puntos que se sueltan, desgarros, mala atención médica, interminables horas de parto, dolor, pérdida de sangre, bacterias, lo que se puede hacer y lo que no, son los elementos narrativos más comunes que nos ponen la piel de gallina. Llegamos luego a casa con más preocupaciones que alegrías, pensando en que por la más mínima cosa podemos hacer que nuestro parto o nuestros hijo se vean afectados.
On the other hand, we can add that on many occasions we arrive at the doctor's office and other pregnant women begin to tell their multiple anecdotes, some of them lived in the flesh and others told by neighbors, friends, and each anecdote is more terrible than the previous one. Stitches that come loose, tears, poor medical attention, endless hours of labor, pain, blood loss, bacteria, do's and don'ts, are the most common narrative elements that give us goose bumps. We then come home with more worries than joys, thinking that by the slightest thing we can have our delivery or our child affected.
Tengamos también en cuenta que, a medida que avanza el embarazo y nuestro cuerpo se va preparando, es normal que no podamos dormir a pierna suelta, que en determinadas posiciones nos falte un poco el aire, que poco a poco vayamos perdiendo ciertas habilidades para hacer los quehaceres y que, hasta sentarnos cómodamente puede ser todo un reto.
We also have to take into account that, as pregnancy progresses and our body prepares, it is normal that we cannot sleep soundly, that in certain positions we are a little short of breath, that we gradually lose certain skills to do the chores and that even sitting comfortably can be a challenge.
Se hace necesario hacer un gran esfuerzo para que todas esas dudas, temores, incluso pánico, se borren de nuestras mentes y podamos relajarnos por completo. Es normal sentir temor, es normal sentirse extraña, es normal que queramos estar listas, pero esas cuestiones no deben convertirse en el centro de tu embarazo, y menos en un obstáculo que te impida disfrutar esta etapa al máximo. Por lo tanto, se hace necesario que entendamos algunos factores.
It is necessary to make a great effort so that all those doubts, fears, even panic, are erased from our minds and we can relax completely. It is normal to feel fear, it is normal to feel strange, it is normal to want to be ready, but these issues should not become the center of your pregnancy, and less in an obstacle that prevents you from enjoying this stage to the fullest. Therefore, it is necessary to understand some factors.
Lo primero es entender que nadie nace sabiendo. La crianza de un niño trae consigo un aprendizaje eterno. Al igual que aprendemos un oficio, o algo tan simple como caminar, precisamos ir aprendiendo poco a poco de nosotras mismas y de nuestro bebé. Serán nuevas las posturas, los horarios, la forma de caminar, de movernos, pero todos esos cambios son temporales, y funcionan para todas de forma distinta. Aprende a encontrar tus mecanismos para que esas incómodas posturas lo sean menos, experimenta con tu cuerpo hasta que encuentres la perfecta para ti.
The first thing is to understand that no one is born knowing. Raising a child brings with it an eternal learning process. Just as we learn a trade, or something as simple as walking, we need to learn little by little about ourselves and our baby. There will be new postures, new schedules, new ways of walking, new ways of moving, but all these changes are temporary, and they work differently for everyone. Learn to find your mechanisms to make those uncomfortable positions less so, experiment with your body until you find the perfect one for you.
Aunque creamos que el tiempo no nos va a alcanzar, las cuarenta semanas de espera sobran para lo que debemos hacer. Puedes hacer un calendario y trazarte una tarea cada día. Verás cómo el tiempo es más que suficiente. Las cosas “necesarias” que iremos comprando en muchas ocasiones se convierten en cosas que no llegamos a utilizar. Te recomiendo hacer un listado antes de salir de compras para así evitar comprar de más y emplear ese dinero en los imprescindibles que sí vamos a necesitar.
Even if we think that time is not going to be enough, the forty weeks of waiting are plenty of time for what we need to do. You can make a calendar and set a task for yourself each day. You will see how the time is more than enough. The "necessary" things that we will buy in many occasions become things that we do not get to use. I recommend you to make a list before going shopping to avoid buying too much and use that money in the essentials that we will need.
Todos los cuerpos son distintos y reaccionan a los estímulos de disimiles formas. Tu cuerpo es único y tu bebé también. Las experiencias negativas de tus amigas no tienen que ser tus experiencias. Aléjate de comentarios tóxicos que te puedan infundir temor y generar ansiedad. Si eres bien activa, como yo, puedes seguir algunas rutinas de yoga o de respiración, que te permitan relajarte y preparar tu cuerpo para el parto futuro.
All bodies are different and react to stimuli in different ways. Your body is unique and so is your baby. Your friends' negative experiences don't have to be your experiences. Stay away from toxic comments that can instill fear and create anxiety. If you are very active, like me, you can follow some yoga or breathing routines that allow you to relax and prepare your body for the birth ahead.
El embarazo es una experiencia a veces única para muchas mujeres. Vívela, enfréntala cada día a pesar de los temores, a pesar de la in experiencia. Disfruta esa comunión que desde ya se empieza a forjar en tu vientre.
Pregnancy is a sometimes unique experience for many women. Live it, face it every day despite the fears, despite the inexperience. Enjoy this communion that is already beginning to be forged in your womb.
Las fotos empleadas en este post son de mi propiedad.
The photos used in this post are my property.
Traducido con DeepL https://www.deepl.com/app/?utm_source=android&utm_medium=app&utm_campaign=share-translation
Mí amiga me encantó tu publicación, solo me queda desearte una bonita maternidad, que la disfrutes al 100%. Se vienen muchísimas alegrías, experiencias que con el camino incorporas, el viaje es lo mejor del paseo. Bendiciones 🙏
Congratulations @eilylopez! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
<table><tr><td><img src="https://images.hive.blog/60x70/http://hivebuzz.me/@eilylopez/upvotes.png?202310220327" /><td>You distributed more than 10 upvotes.<br />Your next target is to reach 50 upvotes. <p dir="auto"><sub><em>You can view your badges on <a href="https://hivebuzz.me/@eilylopez" target="_blank" rel="noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">your board and compare yourself to others in the <a href="https://hivebuzz.me/ranking" target="_blank" rel="noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">Ranking<br /> <sub><em>If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word <code>STOP