Qué error cometemos en ocasiones cuando nos comparamos con otra persona o nos comparan a nosotros mismos, cada quien tiene su luz propia y brilla en su momento. En el transcurso de la vida cometemos esos errores quizás, con o sin una intención verdadera de herir o dañar a terceros y nosotros mismos.
What a mistake we sometimes make when we compare ourselves to another person or when we compare ourselves to others, everyone has their own light and shines in their own moment. In the course of life we make those mistakes perhaps, with or without a real intention to hurt or harm others and ourselves.
Se pudiera pensar que es una conducta aprendida de nuestra niñez, pues tristemente es costumbre de algunos padres comparar las habilidades y destrezas de algún vecino o conocido que según es la maravilla del mundo, la intención de papá o mamá es que tomemos como ejemplo lo que hace los demás, sin imaginar lo que esto golpea y reduce el autoestima de un niño, obviamente pudiera pensar que esa no es la intención, pero el
desconocimiento no los exime de su cuota de responsabilidad.
You might think that it is a behavior learned from our childhood, because sadly it is customary for some parents to compare the skills and abilities of a neighbor or acquaintance who they say is the wonder of the world, the intention of mom or dad is that we take as an example what others do, without imagining what this hits and reduces the self-esteem of a child, obviously you might think that this is not the intention, but the lack of knowledge does not exempt them from their responsibility.
En este punto recuerdo que mi mamá siempre me decía que mirara a un vecino llamado Miguel, todos le decían Miguelito, ya que ayudaba a su madre, limpiaba el patio, era un excelente estudiante y nunca fue contestón.
At this point I remember that my mother always told me to look at a neighbor named Miguel, everyone called him Miguelito, because he helped his mother, cleaned the yard, was an excellent student and was never argumentative.
Para esa época estaba yo en mi más alto nivel de rebeldía, más que rebelde era flojo, me hacía el loco para limpiar el patio de la casa pues era grande y había árboles de mango, coco, aguacate, níspero y cotoperi entonces imaginen las cantidad de hojas que estaba en ese piso, cosa que a mamá le molestaba y el patio de la casa de Miguel era súper pequeño de cemento y no había árboles, sólo unas plantas de adorno de su mamá; la diferencia era enorme.
At that time I was at my highest level of rebelliousness, more than rebellious I was lazy, I played crazy to clean the yard of the house because it was big and there were mango, coconut, avocado, medlar and cotoperi trees, so imagine the amount of leaves that were on that floor, something that bothered mom and the yard of Miguel's house was super small cement and there were no trees, only some ornamental plants of his mother; the difference was huge.
Esa era una mala costumbre de mi madre pues con mi hermana también lo hacía, pero como dije antes entiendo que era una especie de recurso que ella utilizaba para que nosotros fuéramos mejores personas, eso ocurrió hasta el día que le dije que yo sabía todas las cualidades de Miguelito porque las había visto o ella me las recalcaba cada vez que se molestaba conmigo, pero que también tendría que ver las cualidades de la mamá de él , pues es una señora cariñosa, comprensiva, amorosa, que orientaba a su hijo, le demostraba amor, lo abrazaba y sobre todo le decía que lo quería y lo hacía sentir protegido, esto imagino que le causó un impacto a mamá, ella nunca se quedaba callada y en ese momento lo hizo, hasta ese día nos comparó con alguien.
That was a bad habit of my mother because with my sister she also did it, but as I said before I understand that it was a kind of resource that she used for us to be better people, that happened until the day I told her that I knew all the qualities of Miguelito because I had seen them or she emphasized them to me every time she got annoyed with me, but that I would also have to see the qualities of his mother, because she is an affectionate, understanding, loving lady, who guided her son, showed him love, hugged him and above all told him that she loved him and made him feel protected, I imagine that this caused an impact on my mother, she never kept quiet and at that moment she did, until that day she compared us with someone.
Gracias a Dios eso no dejo huella marcada en mi personalidad, mi autoestima siempre ha sido aceptable, pues conozco mis limitaciones pero también mis fortalezas, pero ciertamente no es grato escuchar eso de personas que te quieren. Pues esta situación no se limita exclusivamente a un tema entre madre e hijo, en las relaciones de pareja también está presente en relaciones descompuesta que se basan en el dominio y destrucción del autoestima del otro, donde el hombre o mujer comparan a su pareja con otras u otros, eso imagino que duele cuando atenuado el amor que un día los unió.
Thank God that did not leave a mark on my personality, my self-esteem has always been acceptable, because I know my limitations but also my strengths, but it is certainly not pleasant to hear that from people who love you. Well, this situation is not limited exclusively to a mother and child issue, in couple relationships is also present in broken relationships that are based on the dominance and destruction of self-esteem of the other, where the man or woman compare their partner with others, that I imagine that hurts when attenuated the love that once united them.
Es que ciertamente la mala costumbre de comparar está presente en todos los ambientes porque en el medio laboral no se escapa, jefes o superiores que humillan a sus empleados al compararlos con otros, que se valen de la necesidad de sus trabajadores para maltratarlos, cuando no son reconocidos sus esfuerzos y si sus debilidades o cuando te utilizan como ejemplo de lo que no se debe hacer, eso nadie lo debe permitir en ningún momento ni espacio.
It is that certainly the bad habit of comparing is present in all environments because in the workplace does not escape, bosses or superiors who humiliate their employees by comparing them with others, who take advantage of the need of their workers to mistreat them, when their efforts are not recognized and if their weaknesses or when they use you as an example of what not to do, that no one should allow at any time or space.
Como les dije al principio de este escrito, todos somos seres maravillosos, con cualidades y potencialidades, que sucede, que algunas personas son los primeros que se sabotean su trabajo. En esta vida todos tenemos un objetivo o somos parte de un plan de Dios, que les recomiendo yo que primero no se comparen con nadie y mucho menos que acepten que los haga con ustedes, ni siquiera cuando según es por una buena causa o como ejemplo, lo segundo es que descubras quien eres, lo capaz que eres de crear, desarrollar y sobre todo lo que te hace feliz, debemos estar claros que cada uno de nosotros tiene su tiempo de brillar, celebra la luz de los otros, de los seres queridos y espera tu momento, ese está cerca de llegar.
As I said at the beginning of this writing, we are all wonderful beings, with qualities and potential, what happens, that some people are the first to sabotage their work. In this life we all have a goal or we are part of a plan of God, I recommend that first do not compare yourself with anyone and much less accept that you do it with you, not even when it is for a good cause or as an example, the second is to discover who you are, how capable you are to create, develop and above all what makes you happy, we must be clear that each of us has our time to shine, celebrate the light of others, of loved ones and wait for your time, that is close to come.
Feliz día mi gente bonita Dios los bendiga y los guie siempre por el mejor camino.
Happy day my beautiful people, God bless you and guide you always on the best path.
Congratulations @joalgusa! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
<table><tr><td><img src="https://images.hive.blog/60x70/http://hivebuzz.me/@joalgusa/posts.png?202206091955" /><td>You published more than 80 posts.<br />Your next target is to reach 90 posts. <p dir="auto"><sub><em>You can view your badges on <a href="https://hivebuzz.me/@joalgusa" target="_blank" rel="noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">your board and compare yourself to others in the <a href="https://hivebuzz.me/ranking" target="_blank" rel="noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">Ranking<br /> <sub><em>If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word <code>STOP <p dir="auto">To support your work, I also upvoted your post! <p dir="auto"><strong><span>Check out the last post from <a href="/@hivebuzz">@hivebuzz: <table><tr><td><a href="/hive-122221/@hivebuzz/pum-calendar"><img src="https://images.hive.blog/64x128/https://i.imgur.com/5lTSuY9.png" /><td><a href="/hive-122221/@hivebuzz/pum-calendar">Hive Power Month - New Tracking Calendar<tr><td><a href="/hive-122221/@hivebuzz/pum-202205-delegations"><img src="https://images.hive.blog/64x128/https://i.imgur.com/fg8QnBc.png" /><td><a href="/hive-122221/@hivebuzz/pum-202205-delegations">Our Hive Power Delegations to the May Power Up Month Winners <h6>Support the HiveBuzz project. <a href="https://hivesigner.com/sign/update_proposal_votes?proposal_ids=%5B%22199%22%5D&approve=true" target="_blank" rel="noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">Vote for <a href="https://peakd.com/me/proposals/199" target="_blank" rel="noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">our proposal!Excelente reflexión.
Thanks for this. Each and everyone of us is special in our own ways to be honest. It will only be for our own good to be ourselves and not compare.