Cricket Culture in China encompasses a history of 2000 years.Under the Song dynasty (960 - 1279 A.D.), cricket fighting flourished as a popular sport. It is beyond the scope of this paper to produce a complete historic or chronological overview. Such activity was still flourishing during the Qing Dynasty (1616-1911), when the Emperor's family, city residents or village men and scholars, all collected crickets feverishly every summer. The tradition has ancient roots and has been handed down throughout the generations to the present day.
夏、秋两季,是斗蟋蟀高峰期,因为蟋蟀厮杀过程刺激,风靡各大城市。但这种传统斗技可能引发博奕风.
以前的古人可不像现在拥有这么多休闲娱乐~可以发微信、逛百货、可以看电影, 当时的全民运动就是流传至今的斗蟋蟀大赛.这一直发展到明清时期成为了最鼎盛的玩意儿~在当时据说上至天子,下至一般老百姓全都在玩...斗蟋蟀对于偏远村落的小孩来说都非常的熟悉,在炎炎夏季都会偷偷的捉几只鸣叫的蟋蟀,然后进行把玩斗蟋蟀。
竹子编织的装斗蟋蟀的古容器,非常精致小巧玲珑
蟋蟀的打斗,主要是依靠其锋利的牙齿作为战斗的武器,所以门牙是否坚硬锐利是判别是否具有战斗力的重要标志。从外观上看,牙齿干亮而不软润,就是善于打斗的,特别是牙钳中的锯齿要尖锐而锋利。从蟋蟀牙齿的颜色来观察,牙齿呈现金色的为斗蟋蟀中的上层佳品,牙齿为紫色的要次之,但是如果蟋蟀牙齿呈现粉红色、黄褐色、猪肝色等,都属于斗蟋蟀中的下等拼了,饲养者就千万不能挑选了.所以善于打斗的蟋蟀,头部都非常的大。优秀的打斗蟋蟀,不仅头要大,而且头顶心是锃亮而有光泽的.
目前北京蟋蟀爱好者的人群很大,在“弘燕市场”有人通过比赛, 达到“以虫会友,提高水平”的目的,在上海西南郊区的活动”七宝文化节”,每年会有50万的蟋蟀爱好者前来.
This post has been linked to from another place on Steem.
About linkback_bot