오늘의 음악 [1055] The Pillows - 머리 위 별 (Star Overhead)

in #zzan5 years ago


遠い日の散らばった夢は
토오이 히노 치라밧_타 유메와
먼 옛날의 흩어진 꿈은
星になって頭上にあった
호시니 낫_테 즈죠-니 앗_타
별이 되어 머리 위에 있었어
なくしたとうつ向いていたよ
나쿠시타토 우츠무이테이타요
잃어버렸다고 고개 숙이고 있었어
長い間ずっと
나가이 아이다 즛_토
긴 시간 계속
少年の抗った日々は
쇼-넨-노 아라갓_타 히비와
소년의 저항하던 시절은
傷を負って無様だった
키즈오 옷_테 부자마닷_타
상처를 입고 꼴사나웠어
なのに今 思い出す度
나노니 이마 오모이다스 타비
그런데도 지금 떠올릴 때마다
愛おしく思う 不思議さ
이토-시쿠 오모우 후시기사
귀엽게 여겨져 신기한 일이야


時は過ぎてゆく 今も
토키와 스기테유쿠 이마모
시간은 흘러가 지금도
妥当にただ進んでる
타토-니 타다 스슨-데루
타당히 그저 나아가고 있어
キミはどんな顔してたっけ
키미와 돈-나 카오시테탁_케
너는 어떤 표정이었더라?
幻のよう
마보로시노 요-
허깨비 같아
一人きり抱え込んでた
히토리키리 카카에콘-데타
홀로 떠안고 있던
非常事態も無償の愛も
히죠-지타이모 무쇼-노 아이모
비상사태도 대가 없는 사랑도
残酷に絡まっていたよ
잔-코쿠니 카라맛_테이타요
잔혹히 휘감고 있었어
もがく程もっと
모가쿠호도 못_토
버둥칠수록 더욱
キミと見た空とビッグバン
키미토 미타 소라토 빅_구방-
너와 봤던 하늘과 빅뱅
荒れ狂って綺麗だった
아레쿠룻_테 키레이닷_타
휘몰아쳐서 아름다웠어
写真には残せない場面
샤신-니와 노코세나이 바멘-
사진엔 남길 수 없는 장면
僕ら生きている
보쿠라 이키테루
우리들 살아 있어!


笑い話みたいな世界を
와라이바나시 미타이나 세카이오
우스개소리같은 세상을
笑わないで過ごした
와라와나이데 스고시타
웃지 못하며 보냈어
僕はどんな声してたっけ
보쿠와 돈-나 코에 시테탓_케
나는 어떤 목소리였더라?
他人事のよう
히토고토노 요-
남 일 같아
遠い日の散らばった夢は
토오이 히노 치라밧_타 유메와
먼 옛날의 흩어진 꿈은
星になって頭上にあった
호시니 낫_테 즈죠-니 앗_타
별이 되어 머리 위에 있었어
なくしたとうつ向いていたよ
나쿠시타토 우츠무이테이타요
잃어버렸다고 고개 숙이고 있었어
長い間ずっと
나가이 아이다 즛_토
긴 시간 계속
少年の抗った日々は
쇼-넨-노 아라갓_타 히비와
소년의 저항하던 시절은
傷を負って無様だった
키즈오 옷_테 부자마닷_타
상처를 입고 꼴사나웠어
なのに今 思い出す度
나노니 이마 오모이다스 타비
그런데도 지금 떠올릴 때마다
愛おしく思う
이토-시쿠 오모우
귀엽게 여겨져
一人きり抱え込んでた
히토리키리 카카에콘-데타
홀로 떠안고 있던
非常事態も無償の愛も
히죠-지타이모 무쇼-노 아이모
비상사태도 대가 없는 사랑도
残酷に絡まっていたよ
잔-코쿠니 카라맛_테이타요
잔혹히 휘감고 있었어
もがく程もっと
모가쿠호도 못_토
버둥칠수록 더욱
キミと見た空とビッグバン
키미토 미타 소라토 빅_구방-
너와 봤던 하늘과 빅뱅
荒れ狂って綺麗だった
아레쿠룻_테 키레이닷_타
휘몰아쳐서 아름다웠어
写真には残せない場面
샤신-니와 노코세나이 바멘-
사진엔 남길 수 없는 장면
僕ら生きている 今を生きてるのさ
보쿠라 이키테루 이마오 이키테루노사
우리들 살아 있어! 지금을 살고 있다고!