Celebrando los cumpleaños del mes (Esp-Eng)

in Lifestyle23 days ago

Hola a todos, espero estén disfrutando mucho de la semana. Hoy junto a otras compañeras pudimos hacer posible el celebrar los cumpleaños de los niños del salón, correspondientes al mes de octubre.

Hoy fue un día algo complicado porque me tocó estar en lugares distantes en horas muy cercanas, lo que impidió que hiciera una diligencia que tenía pautada. Pero esto me permitió cumplir con lo más importante para mí que era acompañar a mi hijo en su actividad del colegio.

Lo primero que hicimos fue reunir el dinero con la colaboración de los representantes. La cuota fue pequeña, tan sólo 30 bolívares. Sin embargo, hubo 10 representantes que no colaboraron, ni se excusaron, y con todo y eso enviaron a sus hijos al compartir.

Hello everyone, I hope you are enjoying the week very much. Today, together with other colleagues, we were able to celebrate the birthdays of the children in the classroom, corresponding to the month of October.
Today was a somewhat complicated day because I had to be in distant places at very close hours, which prevented me from doing an errand that I had scheduled. But this allowed me to accomplish the most important thing for me, which was to accompany my son in his school activity.
The first thing we did was to raise the money with the collaboration of the representatives. The fee was small, only 30 bolivars. However, there were 10 representatives who did not collaborate, nor excused themselves, and yet they sent their children to the sharing.

Y como esto también lo vivimos en el primer grado, mandamos a hacer el encargo completo de la matrícula del salón, incluyendo a la maestra y a la ambientalista. Muchos fueron los comentarios que surgieron por el grupo de WhatsApp del salón de padres que decían que les era más fácil colaborar con el material, y lo aceptamos, pero cuando se llegó el día no lo hicieron.

Entendemos que son niños y no queríamos excluir a nadie; sin embargo, es preocupante la acción de muchos padres que, aún teniéndolos, no se integran a las actividades de sus hijos en el salón de clases.
No entiendo como esperan que sean grandes profesionales, si algunos niños en segundo grado aún no saben leer y sus padres solo expresan problemas más que soluciones.

And since we also experienced this in the first grade, we had the entire classroom enrollment done, including the teacher and the environmentalist. Many were the comments that arose through the WhatsApp group of the parents' classroom that said that it was easier for them to collaborate with the material, and we accepted it, but when the day came they did not do it.
We understand that they are children and we did not want to exclude anyone; however, the action of many parents who, even having them, do not integrate into their children's activities in the classroom is worrying.
I do not understand how they expect them to be great professionals, if some children in second grade still do not know how to read and their parents only express problems rather than solutions.

Me tocó escuchar a una representante decirle a la maestra que su hijo no sabía leer porque ella trabajaba y salía a las 2 de la tarde y ya llegaba cansada y no le daba tiempo de enseñarlo. La maestra le sugiere que lo meta en un apoyo docente en las tardes y ésta me dice que esos cobran muy caro y la maestra le dice que bueno, que lo inscriba en uno económico y ésta le responde que ella llegaba cansada y no tenía tiempo de llevarlo y traerlo, que eso era cansón y su marido trabajaba con ella y tampoco tenía tiempo.

Entonces, escuchar esto me hizo entender que a veces nos llenamos de excusas y eso mismo le reflejamos a nuestros hijos a no responsabilizarnos por las tareas que nos encomiendan y esto desencadena a futuro muchos problemas sociales que no terminan bien.

He visto madres que trabajan hasta tarde e incluso viven solas, y con todo y eso atienden a sus hijos, y aunque no pueden estar en la escuela, igual están pendientes y están informadas y se integran, mientras hay otras que solo critican y critican sin parar, de las que son parte del problema y no de la solución.

I heard a representative tell the teacher that her son did not know how to read because she worked and left at 2:00 p.m. and she was already tired and did not have time to teach him. The teacher suggested that she put him in a tutoring program in the afternoons and she told me that they charge too much and the teacher told her that she should enroll him in a low-cost program and the teacher replied that she was tired and didn't have time to take him to and from school, that it was tiring and her husband worked with her and didn't have time to do it either.
So, listening to this made me understand that sometimes we fill ourselves with excuses and that is what we reflect to our children, not taking responsibility for the tasks we are given and this triggers many social problems in the future that do not end well.
I have seen mothers who work late and even live alone, and yet they take care of their children, and although they can not be in school, they are still aware and are informed and integrated, while there are others who only criticize and criticize endlessly, of those who are part of the problem and not the solution.

Por eso, viendo la falta de integración y apatía, quisimos hacer esta actividad con pocos recursos, pero al fin logramos lo que se quería y era que los niños disfrutaran juntos a sus compañeros. Yo fui una mamá responsable y orgullosa de los logros de mi pequeño y me siento muy feliz de siempre escuchar buenos comentarios sobre él y su rendimiento.

Esta integración en la escuela, al igual con el liceo de mi hijo, me permite estar más presente y no perderme de esta etapa importante para ellos, y pido a Dios que estemos juntos por muchos años, siempre juntos como los espaguetis.

Imágenes propias de Yelimarin. Utilicé el traductor DeepL para compartirles la versión inglesa y la aplicación Canva para la miniatura.

That is why, seeing the lack of integration and apathy, we wanted to do this activity with few resources, but we finally achieved what we wanted and that was for the children to enjoy together with their classmates. I was a responsible mom and proud of my little boy's achievements and I am very happy to always hear good comments about him and his performance.
This integration at school, as well as with my son's high school, allows me to be more present and not miss this important stage for them, and I pray to God that we will be together for many years to come, always together like spaghetti.
Yelimarin's own images. I used the translator DeepL to share with you the English version and the Canva application for the thumbnail.

Sort:  

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2024

Gracias por su apoyo.