I recently came across these Christmas photos that are very important to me. It's something I've really enjoyed about participating in this memory community, searching weekly for photos to share that have special meaning in our lives. I'm sure Christmas photos are among the ones we all have the most of; it's a time of family togetherness, special meals, and meaningful reunions. My #TBT this week is about my first Christmas as a father and the first and only Christmas my father-in-law spent with us.
La primera Navidad llena de aprendizajes con mi hijo y mi suegro
Recien me crucé con estas fotos navideñas que son muy importantes para mi, es algo que me ha gustado mucho de participar en esta comunidad de recuerdos, semanalmente buscar fotos para compartir que tengan especial significado en nuestras vidas. Fotos de navidad estoy seguro que son de las que más tenemos todos, es un tiempo de unión familiar, comidas especiales y reencuentros significativos. Mi #TBT de esta semana se trata de la primera navidad siendo padre y la primera y única navidad en que mi suegro nos acompañó.
We had only been living together for a few months, not even a year. Even after getting married, we lived apart for a while. I was working, studying, and building the place where we would move in myself. You'll understand why we got married and nothing was ready yet. My wife became pregnant, and I had to speed things up. I finally finished just a few months before she gave birth, so that December was the first she would spend away from where she grew up and her loved ones.
Teníamos pocos meses de habernos mudado juntos, aun no llegábamos al año, aun después de casarnos vivimos separados por un tiempo, trabaja, estudiaba y estaba construyendo yo mismo el lugar donde nos mudaríamos, comprenderán porque nos llegó el matrimonio y aun nada estaba listo. Mi esposa quedó en estado y tuve que acelerar las cosas, finalmente termine a solo pocos meses que ella diera a luz, así que ese diciembre era el primero que ella pasaría lejos del lugar donde creció y sus seres queridos.
I told her to invite her dad and half-sisters, but only her father dared to come. He's a country man with very ingrained customs, so I know he made a great sacrifice to be with us. That December was special; it was our first Christmas together as husband and wife and as parents. We wanted it to be unforgettable, so I remember we put a lot of effort into preparing a delicious meal.
Le dije que invitara a su papá y medias hermanas, pero solo su padre se ánimo a venir, es un hombre de campo con costumbre muy arraigadas, así que se que hizo un gran sacrificio para estar con nosotros. Era especial ese diciembre, era la primera navidad juntos como esposos y siendo padres, queríamos que fuera inolvidable, así que recuerdo que nos esforzamos mucho en preparar una rica comida.
I remember we were very excited about the gifts we were going to buy. Neither my wife nor I had ever bought toys before, so when we went to the toy stores, we fell in love with everything we saw. We became kids again, but as first-time parents, we made the mistake of buying things that our son wouldn't know how to use yet. They were an electric car track, one of those where you pressed a button for the cars to move, an electric piano, and a remote-controlled car—all for a baby of only 7 months.
Recuerdo que estábamos muy emocionados por los regalos que íbamos a comprar, jamas habiamos ni mi esposa ni yo comprado juguetes, así que cuando fuimos a las jugueterías nos enamorábamos de todo lo que veíamos, volvimos a ser niños, pero como primerizos cometimos en error de comprar cosas que aun nuestro hijo no sabría cómo usar, fueron una pista de carritos electricos, esas que se presionaba un botón para que los carritos avanzaran, un piano eléctrico y un carrito a control remoto, todo para un bebé de solo 7 meses.
I remember that on Christmas morning, when we opened the gifts, we spent a long time playing with our baby. He was more entertained with the boxes and wrapping paper, while my wife and I struggled to show him the toys to get his attention, but it was in vain. It wasn't until several months later that he started playing with them. It fills me with great joy to see how much we have changed as parents, what we have learned and matured. Experience and time do their work.
Recuerdo que la mañana de navidad al abrir los regalos pasamos un largo rato jugando con nuestro bebé, él se entretuvo más con las cajas y papel regalo, mi esposa y yo esforzándonos por mostrarle los juguetes para llamar su atención, pero fue en vano, no fue sino hasta varios meses después que comenzó a jugar con ellos. Me llena de mucha alegría ver cuánto hemos cambiado como padre, lo que hemos aprendido y madurado, la experiencia y el tiempo hacen su trabajo.
Since that Christmas of 2009, we haven't had the joy of spending it with my father-in-law again. This year we invited him to spend it with us again, since where he currently lives, they don't celebrate Christmas, and he has nowhere to stay. Unfortunately, it wasn't possible, but we hope he'll be encouraged to come for New Year's. My wife longs for it, and I know my children would love to spend it with their other grandfather. I think if I share these photos with him, it will stir up memories and encourage him.
Desde esa navidad del 2009 no hemos tenido la dicha de pasarla nuevamente con mi suegro, este año le invitamos a pasarla de nuevo con nosotros, ya que donde el vive actualmente no celebran la navidad y no tiene donde hospedarnos. Lastimosamente no se pudo, pero esperamos que para año nuevo si se anime a venir, mi esposa lo anhela con ansias, y se que a mis hijos les encantaría pasarla con su otros abuelo, creo que si le comparto estas fotos le remueva los recuerdos y se anime.
Fotos tomadas por ©danielcarrerag derechos de autor reservados. Estas imágenes no pueden ser reproducidas, distribuidas o utilizadas sin el permiso expreso del autor
It really was a very significant December, as there were things that were and remain unique to this day. I am glad you shared these images and your story in the community, especially at this Christmas time and wish for you that in the future you can recapture a bit of those encounters with everyone there. I hope you are having happy holidays brother, I send you a hug!...
Hi Jesus, thanks for stopping by to comment, I appreciate your words. This December was certainly special, I finally found the photos to share with you, especially at this time. A hug, I hope you continue to have a good time with your loved ones.
🫶🫶🫶
🤗
Loved so much thus post. Full of honesty but well done writing job as well. Bravo, @danielcarrerag
Thanks @chris-chris92 I appreciate it!