Saludos a los amigos de la comunidad.
Hoy me acerco con mucho amor y respeto, para compartir más que palabras sentimientos, a propósito del Día Mundial contra el trabajo infantil
Espero les guste y sobre todo sirva para la reflexión.
Amor, canciones y juegos para los niños y niñas
Mirar sus rostros
Su sonrisa inocente
Sus mirada, sus ojos
Los conservo en mi mente.
Sus frágiles manos
Sostienen las mías
Siempre a mi lado
Mi niño y mi niña
Los protejo de noche
Los resguardos en el día
Cuidar su alma noble
Es la razón de mi vida.
Que no falten los juegos
La imaginación, la alegría
La infancia es el tiempo
De sueños y risas.
Los contengo en mi abrazo
Con temor de soltarlos
Quiero sostener cada paso
Por siempre cuidarlos.
Mi oración es por ellos
Por los niños del mundo
Me duele saberlos
Vulnerables, sin rumbo
Hoy alzo mi voz
Contra el trabajo infantil
Contrario al amor
Y la infancia feliz.
Que no haya pobreza
No más hambre ni guerras
Derrotemos la indiferencia
Debemos tomar conciencia.
Por todos los niños
Mi plegaria, mi voz
Mis palabras escribo
Para ellos mi amor.
Para todos más escuelas
El respeto a sus derechos
Que su infancia sea plena
De canciones y de juegos.
Para mi, siempre es grato compartir con todos.
Mi agradecimiento sincero a todos los que llegan al final.
Les envío un abrazo en la distancia.
Traductor utilizado: DeepL.com
Diseño de imágenes: Canva
English Version
Greetings to friends of the community.
Today I am approaching with much love and respect, to share more than words, feelings, about the World Day Against Child Labor.
I hope you like it and above all serve for reflection.
Love, songs and games for children
Looking at their faces
Their innocent smile
Their look, their eyes
I keep them in my mind.
Their fragile hands
Hold mine
Always by my side
My boy and my girl
I protect them at night
Shelter them in the daytime
To take care of their noble soul
Is the reason of my life.
Let there be no lack of games
Imagination, joy
Childhood is the time
Of dreams and laughter.
I hold them in my embrace
Afraid to let them go
I want to hold each step
To always take care of them.
My prayer is for them
For the children of the world
It pains me to know them
Vulnerable, without direction
Today I raise my voice
Against child labor
Against love
And happy childhood.
No more poverty
No more hunger or war
Let us defeat indifference
We must become aware.
For all children
My prayer, my voice
My words I write
For them my love.
For all more schools
Respect for their rights
May their childhood be full
Of songs and games.
For me, it is always a pleasure to share with everyone.
My sincere thanks to all those who make it to the end.
I send you a hug in the distance.
Translator used: DeepL.com
Design image: Canva
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Saludos
Muchas gracias
Gracias infinitas por su valoración.
Un abrazo