I love long walks and discovering exotic places in Portugal. Today I wanted to take up the challenge of doing the "E9" trail, one of the most difficult and longest in Portugal. It literally goes from the south (Algarve) to the north (Braga). However, I don't have the resources or time to complete this great odyssey, but I did manage to go from Azeitรฃo to the port of Setubal with more than 30km of walking. Technically, I have already completed 60km of the "E9" trail. For me, it is a personal challenge that I have to complete in the rest of my life, even if it is in parts!๐๐ท
Me encantan las caminatas largas y descubrir lugares exoticos en Portugal, hoy quise aceptar el reto de hacer el sendero "E9" uno de los mas dificiles y extensos de Portugal, literalmente vas desde el sur (Algarve) hasta lo mas al norte (Braga). Sin embargo no tengo recursos ni tiempo para poder completar esta gran odisea pero si logre ir desde Azeitรฃo hasta el puerto de Setubal con mas de 30km de caminata, tecnicamente ya complete 60km del sendero "E9"; para mi ya es un reto personal que tengo que completar en todo lo que me resta de vida asi sea por partes!๐งญ๐ฉ๐๏ธ
Trail route๐๐๏ธ/Trayecto del sendero๐ฉ๐ป
I don't know if there is a longer trail than this one in the world, the famous one (E9-GR11) starts in the south of Portugal and goes all the way to Estonia, covering more than five thousand kilometres. I don't know if there is anyone who has already completed it! At least I don't know anyone. Probably in Portugal there are many who have already done it from end to end, which is my goal. Today we are going to complete 61km. This time I am going from the village of "Azeitรฃo" passing through the "da Arrabida" mountain range to the south of Setubal, exactly at the port. It will be a marathon and I have to race against time to avoid 18:00, since at this time it is already dark.๐๏ธ๐๐งญ
No se si existe un sendero mas largo que este en todo el mundo el famoso (E9-GR11) arranca desde el sur de Portugal y llega hasta Estonia recorriendo mas de cinco mil kilometros, no se si existe alguien que ya lo completo! yo al menos no conozco a nadie. Probablemente en Portugal si hay muchos que ya lo hicieron de extremo a extremo que es mi objetivo, por hoy vamos a completar 61km esta vez voy desde la aldea de "Azeitรฃo" pasando por la sierra "da arrabida" hasta el sur de Setubal exactamente en el puerto. Sera una maratona y debo correr contra el tiempo para evitar las 18:00 ya que a esta hora ya esta oscuro.๐๐ณ๐ง๐ปโโ๏ธ
Camarate village๐๐๏ธ/Aldea de Camarate๐ฉ๐ป
This is the first village we are going to pass by, it is "Camarate", which is famous for its landscapes and wineries. One of the best wines on the southern edge of Lisbon is produced here. Historically it was inhabited in the 18th century and from a tourist point of view it has nothing interesting to see, however the landscapes are beautiful with the mountains in the background. In reality, if we are going in that direction we need to go up the mountain and down it, we are always going south.๐๐งญ๐
Esta es la primera aldea que vamos a pasar se trata de "Camarate" la cual es famosa por sus paisajes y vineros, aqui se producen uno de los mejores vinos del margen sur de Lisboa, historicamente fue habitada en el siglo XVIII y a nivel turistico no tiene nada interesante que ver, sin embargo los paisajes son bonitos con la sierra de fondo, en realidad vamos hacia esa direccion necesitamos subir la montana y bajarla, vamos siempre hacia el sur.๐๏ธ๐ฉ๐ฒ
The path is well marked and almost impossible to get lost in. You just have to always follow the red and white line because there are others that lead you astray. When you see the "x" it means that you cannot cross in that direction because you will end up leaving your path.๐งญ๐
El sendero a nivel de senalizacion es bueno y casi imposible de perderte, solo debes seguir siempre la linea roja y blanca pues hay otros que nos desvian, cuando veas las "x" quiere decir que no puedes cruzar en ese sentido porque acabaras por salir de tu sendero.๐ง๐ปโโ๏ธ๐
Contouring the Mountain๐๐๏ธ/Contornando la Montana๐ฉ๐ป
paths through the forest๐ณ๐ฒ
It is interesting to leave the village and start these small paths through the undergrowth that the nature reserve offers. We will probably walk through the mountains for about 5km or perhaps more, and we will also climb more than 350 meters high and enjoy a beautiful landscape of the Atlantic and Lisbon. I have not even completed half of the trail and the weather makes it difficult for me. It is cold and quite cloudy with wind.๐งญ
es interesante dejar la aldea y comenzar estos pequenos caminos entre la maleza que ofrece la reserva natural, probablemente vamos a caminar entre las montanas unos 5km o quizas mas, y tambien vamos a subir mas de 350 metros de altura y disfrutar de un lindo paisaje del Atlantico y Lisboa no llevo ni la mitad del sendero y el clima me lo pone dificil hay frio y esta bastante nublado con viento.๐
Alcube farm๐๐๏ธ/Quinta do alcube๐ฉ๐ป
We will now pass by a very famous country house in the area, built in the 16th century and still sheltering a long generation of families who have always dedicated themselves to agriculture and livestock. Today it is private and not open to the public, but it is quite a spectacle to enjoy from the outside.๐งญ๐๐๏ธ
Vamos ahora a pasar por una quinta muy famosa en la zona, construida en el siglo XVI aun mantiene abrigado una larga generacion de familias que se dedicaron siempre a la agricultura y ganaderia, hoy en dia es privada y no esta abierta al publico pero todo un espectaculo disfrutarla desde afuera.๐ท๐
5km of mountain๐๐๏ธ/5km de montana๐ฉ๐ป
Here the path starts to get more complicated and we literally always go uphill because we have to reach the peak of the mountain where we will walk straight for a couple of kilometers to reach the next village which is Palmela, but there is still a long way to go.๐๏ธ๐งญ๐ฒ
Aqui el camino comienza a ponerse mas complicado y literalmente siempre vamos de subida pues tenemos que llegar al pico de la montana donde caminaremos en sentido recto un par de kilometros para llegar a la proxima aldea que es Palmela pero aun falta mucho.๐ปโฒ๐๏ธ
And the weather improved๐๐๏ธ/Y el clima mejoro๐ฉ๐ป
Mediterranean forest๐๏ธ
Luckily for me, the weather was changing and the sun was coming out from behind the clouds, and it was getting warmer. I really needed the sun because I was freezing cold. I was also afraid it would rain and I wasn't prepared at all. This area was quite beautiful because we could see what the forest is like on the mountain.๐งญ๐ง๐ปโโ๏ธ
para mi suerte el clima estaba cambiando y estaba saliendo el sol entre las nubes, y hacia mas calor de verdad necesitaba el sol porque me estaba muriendo del frio ademas temia que lloviese y no estaba nada preparado, esta zona fue bastante bonita porque vemos como es el bosque en la montana๐๐ณ
Ready for the best landscapes?๐๐๏ธ/Listo para los mejores paisajes?๐ฉ๐ป
Clearly the sun was in my favor because I reached the highest point of the mountain (352 meters) and got one of the best photos of the trail. What a landscape, right?๐๐ฒ
Claramente el sol me favorecio porque llegue al punto mas alto de la montana (352metros) y consegui una de las mejores fotos del sendero, vaya pedazo de paisaje no?๐งญ๐
Arriving at Palmela 14km๐๐๏ธ/Llegando a Palmela 14km๐ฉ๐ป
We are almost halfway there and in the distance we can see the city of Palmela which we will only walk around a little, since we will have to make a detour towards the hills of said city passing under the castle!๐งญ๐ฒ๐
Estamos casi a mitad de camino y a lo lejos podemos ver la ciudad de Palmela la cual recorreremos solo un poco, ya que tendremos que hacer un desvio hacia las colinas de dicha ciudad pasando por debajo del castillo!๐๏ธ๐ท
Palmela is quite pretty and one of the oldest cities in Portugal, dating back to the 11th century and before being conquered by King Henry it was already home to some civilizations in the Bronze Age. You can't miss Palmela Castle, remember that I'm super short on time so I can't show you everything.๐๐ณ
Palmela es bastante bonita y una de las ciudades mas antiguas de Portugal, data del siglo XI y antes de ser conquistada por el rey Henrique ya era hogar en la era de bronce de algunas civilizaciones, no puedes perderte el castillo de Palmela, recuerda que voy super corto de tiempo por eso no puedo mostrarte todo.๐๐๐ฐ
Grelhal Village๐๐๏ธ/Aldea Grelhal๐ฉ๐ป
Village "Bairro do viso" 21km๐๐๏ธ/Aldea "Bairro do viso"๐ฉ๐ป
As you can see, the last photos are with the sun in the background and it is almost nightfall but I am just a few kilometres away from finishing my odyssey! This last village is beautiful and full of history because we are going to walk along a Roman road.๐ณ๐
Como puedes ver ya las ultimas fotos son con el sol de fondo y es que esta casi anocheser pero estoy a pocos kilometros de terminar mi odisea! esta ultima aldea si es hermosa y esta llena de historia porque vamos a caminar por una calzada Romana.๐๏ธ๐
Setubal objective achieved๐๐๏ธ/Setubal objetivo cumplido๐ฉ๐ป
uff!! Friends, I arrived super tired. In total I walked more than 32km, including some detours I made. I arrived super sweaty and tired. I had to do some complicated climbs and slippery descents, which caused me to hurt a little, but WE DID IT! Setubal is a fairly important coastal and port city in Portugal.๐
Uff!! amigos llegue super cansado en total camine mas de 32km contando con algunos desvios que hice, llegue super sudado y cansado, tuve que hacer unas subidas complicadas y bajadas resbaladizas lo que hizo que me lastimara una rollida, pero LO LOGRAMOS! Setubal es una ciudad costera y portuaria bastante importante en Portugal.๐ง๐ปโโ๏ธ๐ฅ
DNA is an organization to foster and DENSIFY NATURE-APPRECIATION which aims to establish REPORTS OF BIODIVERSITY DATA that is contributed by all of us Hiveans and subsequently cataloged.
Therefore DNA searches for HIGH-QUALITY posts that aim to DESCRIBE and determine the BIODIVERSITY AROUND YOU with added EXPLANATIONS and INFORMATION. For these informative posts they offer a CURATION SERVICE using the @dna.org account. It is also a CURATION TRAIL. Just add the #dna TAG if you think that any of your posts is what they are looking for.
THANKS FOR READING ME (PHOTOS AND VIDEOS OF MY PROPERTY) / GRACIAS POR LEERME FOTOS Y VIDEOS DE MI PROPIEDAD๐๐ง ๐ฆพ๐
Great job! Keep up the good work! ๐ !STRIDE (Comment !STOPSTRIDE to stop receiving upvotes & STR)
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
(10/250)
@thestrider Loves walking/running, and wants to motivate your stride as well! so I just sent 0.1 STR@biologistbrito! to your account on behalf of @thestrider.
Keep your stride high!
The pictures you show are very beautiful, friend.
Travel Digest #2415.
Become part of our travel community:
- Join our Discord
Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!Congratulations @biologistbrito! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
<table><tr><td><img src="https://images.hive.blog/60x70/https://hivebuzz.me/@biologistbrito/upvotes.png?202412201644" /><td>You distributed more than 7000 upvotes.<br />Your next target is to reach 8000 upvotes. <p dir="auto"><sub><em>You can view your badges on <a href="https://hivebuzz.me/@biologistbrito" target="_blank" rel="noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">your board and compare yourself to others in the <a href="https://hivebuzz.me/ranking" target="_blank" rel="noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">Ranking<br /> <sub><em>If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word <code>STOP