El reto #wednesdaywalk. Caminando por el Vedado/Walking Through Vedado (Esp-Eng)

in Wednesday Walk3 days ago (edited)
Hola, mis amigos. Que placer saludarlos este miércoles y compartir con ustedes mis experiencias.

Caminar por el Vedado habanero es como ir degustando el sabor de la ciudad, es como ir tomando pequeños sorbos de la historia. No es un lugar para atravesar con prisa, sino un paisaje urbano donde el tiempo parece haberse quedado atrapado en la elegancia de una época dorada.

Mi caminata comienza bajo el sol del mediodía por la calle Línea, muy cerca del teatro Mella, para luego ir adentrándome por las calles C, D y E donde abundan los edificios y las casas antiguas.

Hello, my friends. What a pleasure to greet you this Wednesday and share my experiences with you.

Walking through Havana’s Vedado neighborhood is like savoring the flavor of the city, taking small sips of history. It’s not a place to rush through, but an urban landscape where time seems trapped in the elegance of a golden era.

My walk begins under the midday sun on Línea Street, very close to the Mella Theater, before I venture into streets C, D, and E, where old buildings and houses abound.

Lo primero que llama mi atención es esta impresionante estructura que es una iglesia de una belleza y solemnidad imposible de pasar inadvertida.

The first thing that catches my attention is this stunning structure—a church of such beauty and solemnity that it’s impossible to overlook.

Por esta zona de La Habana, las cuadras son casi perfectas y sus calles están bastante cuidadas y conservadas. La primera sensación que se siente es el silencio reinanante que da por pensar que esas casas están deshabitadas, pero no es así. Esta es una zona tranquila y de abundante vegetación donde se revela la belleza serena y decadente de sus casas.

In this part of Havana, the blocks are almost perfectly laid out, and the streets are well-kept and preserved. The first sensation is the reigning silence, which makes you think these houses are uninhabited—but they’re not. This is a quiet area with lush vegetation, where the serene and decadent beauty of its houses is revealed.

Cada mansión es exclusiva, verdaderas obras de arquitectura a cielo abierto. Aquí, lo mismo se puede ver una joya del art déco con sus líneas geométricas casi perfectas y sus vitrales de colores, que un palacete ecléctico con columnas neoclásicas con gárgolas góticas.

Un arcoiris de estilos que, a pesar de la diferencia, resulta armonioso. Las fachadas poseen un "manjar" de tonalidades pastel desgastadas por los años que se niegan a perder su brillo original.

Each mansion is unique, true works of open-air architecture. Here, you might see an Art Deco jewel with nearly perfect geometric lines and colorful stained glass, or an eclectic palace with neoclassical columns and Gothic gargoyles.

A rainbow of styles that, despite their differences, feels harmonious. The facades offer a “feast” of pastel tones, weathered by the years yet refusing to lose their original brilliance.

Pero la belleza del Vedado no es solo una cuestión de estilos arquitectónicos, es una experiencia sensorial total. Por unos minutos, me hundí en sus calles y sentí un esoecisl regocijo. Las rejas de hierro elaboradas como encajes, protegen los hermosos jardines interiores que parecen junglas en miniatura.

Algo que no puede faltar en nuestros paisajes son las palmas reales, presentes aquí también. El aroma de las flores se cuela por mis sentidos y me trasmite una paz infinita.

But Vedado’s beauty isn’t just about architectural styles—it’s a total sensory experience. For a few minutes, I lost myself in its streets and felt a special delight. The wrought-iron gates, crafted like lace, protect beautiful inner gardens that resemble miniature jungles.

And, as always in our landscapes, royal palms are present here too. The scent of flowers drifts through my senses, bringing me infinite peace.

Algunas de estas casa están impecablemente conservadas, con la pintura fresca y los vidrios relucientes, habitadas por "ciertas" familias o convertidas en sedes de embajadas, como esta, la embajada de China.

Some of these houses are impeccably preserved, with fresh paint and gleaming windows, inhabited by “certain” families or converted into embassy headquarters, like this one—the Embassy of China.

Otras, en pleno estado de decadencia, dejan ver sus entrañas y la costra en sus yesos y paredes. Esta decadencia, lejos de ser triste, añade una capa de profundidad melancólica y añoranza. Es la belleza de lo imperfecto, de lo que se ha vivido y se muestra con orgullo.

Al doblar en una esquina, la luz impacta contra las fachadas, y por un instante, se dejan ver sombras elegantes en los ventanales altos.

Others, in a state of decay, reveal their inner structure and the wear on their plaster and walls. This decay, far from being sad, adds a layer of melancholic depth and nostalgia. It’s the beauty of imperfection, of what has been lived and is proudly displayed.

Turning a corner, the light hits the facades, and for an instant, elegant shadows appear in the tall windows.

Mi caminata termina, pero la impresión y la belleza perdura. El Vedado, además de ser un museo al aire libre, también es un pedazo de Cuba que late con un ritmo pausado y nostálgico. Sus casas no son solo estructuras de concreto y piedra, son la memoria palpable de una Habana que soñó con ser eternamente joven y bella.

Y en su silencio coherente, reside una belleza profunda y conmovedora que se cuela en la memoria. La elegancia, resistencia y resiliencia del Vedado me dice, en el oído, que hay Vedado para rato.

My walk ends, but the impression and beauty linger. Vedado, besides being an open-air museum, is also a piece of Cuba that beats with a slow, nostalgic rhythm. Its houses aren’t just structures of concrete and stone—they’re the tangible memory of a Havana that dreamed of being eternally young and beautiful.
And in its coherent silence lies a profound and moving beauty that seeps into memory. The elegance, endurance, and resilience of Vedado whisper in my ear: Vedado is here to stay.

Gracias por visitar mi blog
Texto e imágenes de mi propiedad

Thanks to visite my blog
Text and imagen are my own




Sort:  
Loading...

Gracias por compartir esta experiencia. Linda zona.

Muchas gracias a ti por la visita.