Compras, paseo y diversión (Esp/Ing)

La tarde anunciaba lluvia, era uno de esos días en los que parecía que iba a llover pero eran nubes grises que aunque opacaban el azul del cielo, no había gotas que mojaran el firmamento. Por eso nos aventuramos a la calle, había que hacer una diligencia en el centro de la ciudad.

The afternoon announced rain, it was one of those days when it looked like it was going to rain but they were gray clouds that although they overshadowed the blue sky, there were no drops to wet the sky. So we ventured out into the street, we had to run an errand downtown.



El inicio de las clases siempre trae consigo diversas exigencias, entre ellas la lista de útiles escolares y los uniformes. Esto último viene determinado por el grado a cursar y cuánto haya crecido el niño entre un período escolar y otro.

The start of school always brings with it a number of demands, including the school supply list and uniforms. The latter is determined by the grade and how much the child has grown from one school term to the next.



En tal sentido, mi esposo decidió comprar pantalones para Educación Física y unas camisetas a sus hijos, tarea ameritó más tiempo de lo planificado porque había que ubicar talla, precio, diseños y calidad. Elegir ropa es una actividad que suelo disfrutar aunque las compras no sean para mí, y es que las mujeres tenemos paciencia y nos gusta visitar tiendas, observar y examinar cada detalle.

In that sense, my husband decided to buy pants for P.E. and some T-shirts for his children, a task that took more time than planned because we had to locate size, price, designs and quality. Choosing clothes is an activity that I usually enjoy even though shopping is not for me, and the fact is that women have patience and we like to visit stores, observe and examine every detail.



Cuando por fin logramos el objetivo, nos fuimos con los niños para la plaza del Parque Ayacucho a comer helados. La exhibición de luces, colores y ornamentos navideños cautivó a los pequeños, hasta Santa Claus estaba presente tomándose fotos en un carruaje. La heladería también estaba muy concurrida, había una promoción muy interesante, cada quien pidió un sabor distinto, estaban tan deliciosos que no hubo tiempo de retratarlos.

When we finally achieved our goal, we went with the children to the Ayacucho Park square to eat ice cream. The display of lights, colors and Christmas ornaments captivated the little ones, even Santa Claus was present taking pictures in a carriage. The ice cream shop was also very crowded, there was a very interesting promotion, everyone ordered a different flavor, they were so delicious that there was no time to take pictures.



La magia de la Navidad sigue cautivándonos, no importa cuántas veces recorramos el mismo lugar. Las luces y las decoraciones fastuosas se roban las miradas. Me queda pendiente tomarme una foto en el carruaje, me gusta su diseño. Sin duda, es uno de los centros de atención, cada vez que paso está ocupado, las familias capturan el momento con la cámara de sus teléfonos.

The magic of Christmas continues to captivate us, no matter how many times we visit the same place. The lights and lavish decorations steal the eye. I have yet to take a picture in the carriage, I like its design. Undoubtedly, it is one of the centers of attention, every time I pass by it is busy, families capture the moment with the camera of their phones.

Queda poco para finalizar el año, esta sería la segunda Navidad de Baby Bee. Ahora sí podrá sentir la alegría de destapar un regalo debajo del árbol de Navidad.

The end of the year is near, this would be Baby Bee's second Christmas. Now she can really feel the joy of uncovering a present under the Christmas tree.

  • Texto traducido por DeepL.
  • Fotos de mi galería personal, editadas con FotoCollage.
  • Text translated by DeepL.
  • Photos from my personal gallery, edited with FotoCollage.