The happiness of grandchildren is the greatest delight for grandparents. If there is one thing we adults must be very clear about, it is that children require a lot of attention, so we must dedicate a lot of time to them. But we can not conceive this as an obligation, but as an enjoyment, which will enhance their happiness.
As we had planned the visit to the playground since Saturday, Leonardo (Leo) was already on the point at dawn on Sunday, but we had to wait for it to open at ten o'clock in the morning. Rosalía (Lía), as she is already thirteen years old, does not show much interest in visiting this place, because due to her height she can not ride almost any equipment; although she enjoys a lot with her little brother.
Al llegar, vino a mi mente el recuerdo de un cuento de Julio Cortazar: “La puerta condenada”, no porque existiera un ambiente de misterio, sino por el misterio que no he podido descifrar acerca de la puerta que está en el lado Este, la cual permanece clausurada y solo está abierta la del Oeste, lo que hace que para entrar o salir haya que recorrer cien metros más por quienes transitan en esa dirección.
When I arrived, I remembered a story by Julio Cortazar: "The doomed door", not because there was an atmosphere of mystery, but because of the mystery that I have not been able to decipher about the door on the east side, which remains closed and only the one on the west side is open, which means that to enter or leave you have to walk a hundred meters more for those who travel in that direction.
A Leo le obsesionan los caballos, por lo que inmediatamente tuvimos que dirigirnos hacia el sitio donde se encuentran y hacer la cola para montarlo en uno. Ya se podrán imaginar su emoción, yo fui el afortunado que tuve que acompañarlo. Durante el recorrido iba conversando conmigo todo el tiempo y les confieso que hubo un momento en que me “hinché” de felicidad cuando me dijo muy serio: - Pati, en lo único que no me parezco a ti es que tú tienes el pelo blanco.
Leo is obsessed with horses, so we immediately had to head to the place where they are located and queue up to ride him on one. You can imagine his excitement, I was the lucky one who got to ride with him. During the ride he was chatting with me all the time and I confess that there was a moment when I "swelled up" with happiness when he told me very seriously: - Pati, the only thing I don't look like you is that you have white hair.
Leo como buen jinete
En su caballo montado,
Me dejó muy impresionado
Con su firmeza de arete;
Logró bajarse sin brete,
Puso de nuevo sus ojos
En otros negros y rojos,
De madera que giraban,
Y con ellos se lograban
Los sueños de sus antojos.
Después de haber cumplido su primer sueño, decidió montar en los caballitos de madera, y como todo un jinete buscó el que más le gustaba. En esta ocasión fue su mamá (mi hija mayor) quien lo acompañó, pues Lía me estaba esperando para que la acompañara para ella montar en la silla voladora, que se ha convertido en su equipo favorito, porque es donde único puede.
On others black and red,
Of wood that revolved,
And with them she achieved
The dreams of his Leo as a good rider
On his mounted horse,
He left me very impressed
With his firmness of arete;
He managed to get off without a hitch,
He put his eyes again desires.
After having fulfilled his first dream, he decided to ride on the wooden horses, and like a real rider he looked for the one he liked the most. This time it was his mom (my oldest daughter) who accompanied him, because Lía was waiting for me to go with her to ride on the flying chair, which has become her favorite equipment, because it is the only one she can ride.
Al pasar por los lugares por donde venden cosas uno tiembla, aunque no haya frío, pero por suerte a ellos lo que más les llama la atención son los libros. En esta ocasión Lía encontró uno que le fascinó: “De una manera muy fácil vamos a dibujar la cabeza humana”, de Cecilio Avilés. Ella siente predilección por las artes plásticas y como no podía esperar mucho para iniciar su lectura, enseguida buscó un banco para echar un vistazo.
When passing by the places where they sell things you shiver, even if it's not cold, but luckily for them what attracts their attention the most are the books. On this occasion Lía found one that fascinated her: "De una manera muy fácil vamos a dibujar la cabeza humana", by Cecilio Avilés. She has a predilection for the plastic arts and as she could not wait long to start reading it, she immediately looked for a bench to take a look.
Por su parte Leo seguía entusiasmado montando en los aparatos, en esta ocasión en uno bastante cómodo que giraba a una velocidad moderada, acorde con la edad de los niños más pequeños.
Leo, for his part, was still enthusiastically riding on the machines, this time on a quite comfortable one that spun at a moderate speed, in accordance with the age of the youngest children.
En fin, pasamos una mañana maravillosa, contagiados con la felicidad de los pequeños, quienes en pleno mediodía no querían irse del lugar.
Las fotos son de mi propiedad fueron tomadas con mi teléfono REDMI 9ª. Texto traducido al inglés por Deepl traslate.
In short, we spent a wonderful morning, infected with the happiness of the little ones, who at noon did not want to leave the place.
The photos are my own and were taken with my REDMI 9ª phone. Text translated into English by Deepl Translate.
Muchas gracias. Conocí el amor completamente cuando me llegaron mis nietas. Increíble
Muchas gracias, los nietos son maravillosos. Saludos
Dicen que los nietos se quieren más que a los hijos y me parece por su post que así es
Muchas gracias, sí, dicen eso, pero con mis hijas también fui así. Saludos
Esos son momentos de calidad con tus nietos, son momentos que siempre recordarán. Me alegro que hayan disfrutado de las opciones del parque pionero y que se hayan divertido que es lo que importa 🤗
Muchas gracias. La felicidad de los nietos multiplica la nuestra. Saludos