¡Bienvenidos a mi blog! ♡
Holi gente comelona, espero que todos estén muy bien hoy y hayan comido rico✨.
Siempre a finales de mes, acá en Argentina significa que estamos con lo último que nos queda en la heladera, esperando que paguen dentro de unos pocos días, o al menos, así me pasa a mí.
Así que intento preparar cosas sabrosas pero con un corto presupuesto, tal como este arroz de suelo llamar el "Arroz Resuelve" porque es fácil de preparar y sin muchos ingredientes, así que aquí les muestro cómo lo preparo.
Welcome to my blog! ♡
Hello foodies, I hope you are all very well today and have eaten well✨.
Always at the end of the month, here in Argentina means that we are with the last thing we have left in the fridge, waiting for them to pay in a few days, or at least, that's how it happens to me.
So I try to prepare tasty things but with a short budget, such as this rice I usually call the "Solving Rice” because it is easy to prepare and without many ingredients, so here I show you how I prepare it.
Ingredientes:
- Arroz de tu preferencia.
- 6 Salchichas.
- 3 Huevos.
- Cebolla de verdeo (Cebollín).
- Morrón (Pimentón).
- Salsa de Soya (a tu gusto).
- Salsa agridulce (a tu gusto).
Ingredients:
- Rice of your preference.
- 6 sausages.
- 3 eggs.
- Green onion (Chives).
- Sweet bell pepper (Paprika).
- Soy Sauce (to your liking).
- Sweet and sour sauce (to your taste).
Lo primero que hago es sofreír una gran parte del cebollín, junto con el morrón (me ha costado decirle Morrón, porque en Venezuela lo conocemos como Pimentón, pero acá el Pimentón es una especia). Suelo agregarle cebolla también para darle mucho más sabor, pero yo no tenía en esta ocasión. Dejé un poco de cebollín para agregarle al finalizar.
Cuando todo esté bien cocido, agregué los 3 huevos y revolví todo durante unos minutos, luego lo reservé.
En el mismo sartén doré las salchichas y las reservé.
The first thing I do is to fry a big part of the green onion, together with the Morrón (it has been hard for me to call it Morrón because in Venezuela we know it as Pimentón, but here Pimentón is a spice). I usually add onion as well to give it much more flavor, but I didn't have any on this occasion. I left some chives to add at the end.
When everything was well cooked, I added the 3 eggs and scrambled everything for a few minutes, then set aside.
In the same skillet, I browned the sausages and set them aside.
Utilizando el mismo sartén, agregué más aceite junto con dos tazas de arroz, yo hice 2 porque mi novio y mi hijo comen como camioneros. Hay que fijarse que todos los granos de arroz estén cubiertos de aceite y lo sofreí hasta dorar.
Cuando ya esté dorado con la misma taza, agregué agua hasta que lo cubrí por completo, agregué sal con cuidado, recordando que la salsa de soya es salada y no queremos que quede excesivamente salado todo. Cociné a fuego lento y lo tapé hasta que estuvo listo.
Using the same pan, I added more oil along with two cups of rice, I made 2 because my boyfriend and my son eat like truckers. Make sure that all the rice grains are covered with oil and fry until golden brown.
When it was already browned with the same cup, I added water until I covered it completely, I added salt carefully, remembering that soy sauce is salty and we do not want everything to be excessively salty. I simmered and covered it until it was ready.
Cuando ya estuvo listo, comenzamos nuestra mezcla, al arroz le agregué lo que había sofreído al principio, es decir, los aliños junto con las proteínas, luego al gusto fui añadiendo la salsa de soya hasta que quedara bien oscuro porque así nos gusta. Dejé que el arroz absorbiera bien todos los sabores y listo, a devorar😋.
When it was ready, we began our mixture, to the rice I added what I had sautéed at the beginning, that is, the seasonings along with the proteins, then to taste I added the soy sauce until it was very dark because that is the way we like it. I let the rice absorb all the flavors and ready to devour😋.
Al servir los platos, agregué más cebollín picado por arriba para terminar de darle ese sabor a arroz chino que amamos, también le agregamos la salsa agridulce a nuestro gusto.
Estos ingredientes pueden cambiar según tu gusto, yo lo hice así porque es lo más económico, pero puedes sustituir las proteínas por pollo, carne o jamón, también agregar raíces germinadas y queda espectacular.
¡Espero que les guste! <3
When serving the dishes, I added more chopped scallions on top to finish off the Chinese rice flavor we love, and also added the sweet and sour sauce to taste.
These ingredients can be changed according to your taste, I did it this way because it is the most economical, but you can substitute the proteins for chicken, beef, or ham, and also add sprouted roots and it looks spectacular.
I hope you like it! <3
CRÉDITOS | CREDITS
Portada y Banner hechos por mí en Canva y PicsArt | Front page and Banner made by me in Canva and PicsArt.
Traducción hecha en DeepL | Translation made at DeepL. </center
Don't worry the end of the month it's problematic in Italy too ❤️ the recipe you share it's very useful 😍
Pensé que era la única que pensaba en el fin de mes je,je,je... Esta fínisimo cuando ya se acaban las opciones de pollo o carne. Trabajar con salsa de soya se me hace díficil, pero seguiré tus consejos. Gracias por tu receta. Saludos.