한국인의 흔한 영어실수 [Part7] Come vs Go

in #busy7 years ago


오늘의 흔한 실수는 바로 Come vs Go 입니다.안녕하세요, 스티머여러분 크릴새우 @partykim 입니다.

<p dir="auto">회화 공부를 하면서, 그리고 외국친구들과 얘기를 할 때<br /> 한국인이 가장 잦게 실수 하는 부분인데요.<br /> 회화 공부를 하게 되면 꼭 한번은 짚고 넘어가는 기본이기도 하고<br /> 또한 많은 영어 선생님들이 강조해서 설명하는 Come과 Go!!<br /> 아직까지 헷갈리신다면 저와 이번에 확실히 공부 해 볼까요? <p dir="auto"><img src="https://images.hive.blog/768x0/https://res.cloudinary.com/hpiynhbhq/image/upload/v1519214393/fsrhlrnf3relhfctpjro.jpg" alt="Come vs go.jpg" srcset="https://images.hive.blog/768x0/https://res.cloudinary.com/hpiynhbhq/image/upload/v1519214393/fsrhlrnf3relhfctpjro.jpg 1x, https://images.hive.blog/1536x0/https://res.cloudinary.com/hpiynhbhq/image/upload/v1519214393/fsrhlrnf3relhfctpjro.jpg 2x" /> <p dir="auto">보통 저도 외국인 친구들과 통화하면서 가장 흔하게 하는 실수 !! <blockquote> <p dir="auto">A : Hey, are you coming now? <code>(헤이 너 지금 오고 있어?)<br /> B : Yeah I am going man ~ <code>(웅 나 가고 있지) <p dir="auto"><del>내 생각엔 전~~~~~~~혀 어색하지 않기 때문에 그냥 아무 생각없이 말합니다.<br /> 그리고 많은 한국친구들이 실수하게 때문에 한국에 있는<br /> 외국 친구들은 저 정도는 개의치 않게 그려려니 합니다.<br /> (외국친구가 지적해줬다면 더 빨리 실수를 알았겠죠...) <h4>But, 명백히 틀린 표현입니다. <p dir="auto">언어를 공부한다는 것이 사전적인 의미를 공부하고<br /> 사전적 의미 그대로 사용하는 것이면 얼마나 좋을까요?<br /> 하지만, 영어권 문화와 우리 문화의 사고적 차이 때문에 생기는<br /> 이와 같은 혼란은 익숙해 지는 방법 밖에 없습니다.<br /> (한번 익숙해 지면 쉬워요 ㅎㅎ) <p dir="auto">아까 전과 같은 내가 친구에게 가고 있는 상황이라면<br /> <code>Yeah I am coming man~<br /> 이와같은 표현이 맞는 표현입니다. <h4>여러가지 상황을 예를들어 설명 해 볼께요. <ul> <li>친구랑 만나기로 했는데 친구가 약속장소에서 기다리고 있을 때.<br /> A: We are supposed to meet at 9. Where are you now?<br /> <code>(우리 9시에 만나기로 했는데 어디야?)<br /> B: Ah! I am sorry. I am coming. I'll be there soon.<br /> <code>(아! 미안해. 나 가고 있는데.. 금방갈께) <blockquote> <p dir="auto">이 상황에서는 내가 친구에게 다가가고 있는 있는 상황 따라서<br /> 말을 듣는 사람입장에서 내가 다가가고 있으므로 Coming.<br /> ... <ul> <li>오늘 친구생일파티가 열리는데 거기 가는지 물어 볼 때.<br /> A: Are you going Jansen birthday party?<br /> <code>(너 Jansen 생일파티 가니?)<br /> B: Yes I am going!<br /> <code>(웅 나 갈꺼야) <blockquote> <p dir="auto">이 상황에서는 말을 듣는 사람에게 다가가는게 아니라 말을<br /> 듣는 사람과 내가 다른 곳으로 같이 이동하는 것이기 때문에 Go.<br /> ... <ul> <li>오늘 학교 끝나고 친구집에 놀러가도 되는지 물어 볼 때.<br /> A: Can I go to your home after school?<br /> <code>(나 학교 끝나고 너네집 가도 되?)<br /> B: Yes sure, let's go together!<br /> <code>(당근이지, 같이 가자) <blockquote> <p dir="auto">이 상황 같은 경우에는 어떤 장소로 같이 이동하는 것이기<br /> 때문에 Go. 입니다. 말을 듣는 사람도 같이 어디로 가야 되기 때문이죠.<br /> ... <ul> <li>친구가 집에 있는데 전화로 놀러가도 되는지 물어 볼 때.<br /> A: Hey, Jay! Can I come to your home now?<br /> <code>(Jack! 나 지금 너네 집 가도 되?)<br /> B: Okay, come now~<br /> <code>(웅 지금 와~) <blockquote> <p dir="auto">이 상황에서는 말을 듣는 사람은 가만히 있고 내가<br /> 말을 듣는 사람 쪽으로 다가가는 것이므로 Come. <hr /> <p dir="auto">이 정도 Example만 봐도 이제 어느정도 감이 오실겁니다.<br /> 영어의 경우는 말을 듣는 사람 기준으로 go와 come을<br /> 말하고 있네요? 상황에 따라 '오다'와 '가다'의 표현이<br /> 우리말과 일치하는 부분도 다른 부분도 있습니다.<br /> 그래서 더 헷갈리는 부분도 있지만, 영어의 경우 청자의<br /> 기준으로 더 가깝게 다가가는 경우에는 Come<br /> 멀어지거나 같이 합류해 어디로 이동하는 경우에는 Go를 쓰면 됩니다.<br /> 이렇게 알고나면 쉬워보이지만 또 헷갈리실 수도 있으니 여러 예문과 상황을<br /> 통해 체득하는 게 가장 빠릅니다. 오늘 하루도 모두 수고하셨습니다.<br /> 좋은 밤 되세요 night night ~ ; ) <hr /> <ul> <li>크릴새우's 한국인의 흔한 영어 실수 시리즈<br /> <a href="https://steemit.com/kr/@partykim/part1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">Part1: 부정의문문,부가의문문 Yes or No?<br /> <a href="https://steemit.com/kr/@partykim/part2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">Part2: Do you mind, Would you mind 의 대답은?<br /> <a href="https://steemit.com/kr/@partykim/part3-what-about-vs-how-about" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">Part3: What about vs How about<br /> <a href="https://steemit.com/busy/@partykim/part4-apply-to-vs-apply-for" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">Part4: Apply to vs Appley for<br /> <a href="https://steemit.com/busy/@partykim/part5-play-vs-hang-out" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">Part5: Play vs Hang out<br /> <a href="https://steemit.com/busy/@partykim/part6-delicious-vs-tasty" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" title="This link will take you away from hive.blog" class="external_link">Part6: Delicious vs Tasty
Sort:  

와, 서양 언어권의 특징인 것 같아요! 청자의 입장에서 go 와 come 이 갈리네요! 이탈리아어도 andare(go) 와 venire (come) 이 그렇게 쓰이더라구요.

네 맞아요 이탈리아어도 그런거 보면 ; ) 서양 언어권 아이들의 특징인 것 같습니다 ㅎㅎ

come , go 아이들에게 보여줘야겠습니다.
보팅 팔로우 하고 리스팀 하고 갑니다.

앗 ㅎㅎ 감사합니다 ! 아이들에게 많이 도움이 됬으면 좋겠어요 😀

영.알.못인 제게 유익한 글입니다.
감사합니다. ㅎㅎㅎ

이렇게 크릴새우님의 글을 또 만나게 되네요~ 수없이 올라오는 글들에 묻혀서 읽지 못하고 가장 최근에 읽었던 글은 11일 전, 내 여자친구를 소개합니다. (스팀잇 끌여들였음..) 입니다. ^^

자주자주 들려주세용 ㅎㅎ 영어포스팅은.... 당장 수익이 크진 않지만 불굴의 의지를 가지로 계속 포스팅하려구요 .. 저도 자주 들릴께요 😀

매번 잘 보고 있습니다. 좋아요!!

매번 좋게봐주셔셔 감사합니다 ㅎㅎ

문화가 다른가 봐요.. 생각보다 배려해주네요^^
go와 come 용법 잘 배웠습니다.

공부하다 보면 사고방식 자체가 다른부분이 있어.
. 도데체 왜 그런거지 하는 부분이 있어요 : ) 감사합니다 😀

생각 못했던건데 잘배우고 가요~ ^^ 감사합니다!

저는 쪼야님 그림 매번 잘보고 있어요 ㅎㅎ 색체가 너무 섹시(?) 해요 ㅎㅎ

가장 기본적인 거지만 틀리시는 분들이 많죠.

네 영어선생님들도 꼭 짚고 넘어가는 부분이라 포스팅 해봤습니다.. ; ) 브리님은 제 영어 멘토세요.. 들려주셔셔 감사해요 ㅎ

안녕하세요. 시안입니다.
이번 400팔로워 이벤트에서 2등을 하셔서
풀보팅 드리고 갑니다 : )

헉... 까먹고 있었는데.. 당첨이 됬군요 ㅎㅎ 감사합니다 : ) 500 팔로워도 금방 될꺼 같으니 그때도 또 참여해야겠습니다 😀