[ESP| ENG] Lessons learned: The Sword in the Stone Part 1

in Movies & TV Shows2 months ago

¡Gente bonita! hoy quiero llegar a esta comunidad para hablarles de una película que amo desde pequeña y que tiene varios mensajes bastante bonitos para la gente en general, hoy quiero hablar de un clásico de Disney llamado “La espada en la piedra”.

Beautiful people! today I want to reach out to this community to talk to you about a movie that I love since I was a little girl and that has several beautiful messages for people in general, today I want to talk about a Disney classic called "The Sword in the Stone".

Separador.png

La historia es bastante simple es basada en un libro de T.H. White sobre el Rey Arturo de Inglaterra pero hecha al modo Disney donde se centran más en Arturo de niño y su relación con el Mago Merlín quien termina siendo su maestro para que cumpla su meta del futuro, la película me encanta por eso y porque de verdad pasan momentos muy específicos, o frases muy que quiero mencionar, iré deshilachando la película por frases y explicando el contexto.

The story is quite simple, it is based on a book by T.H. White about King Arthur of England but made in the Disney way where they focus more on Arthur as a child and his relationship with the Wizard Merlin who ends up being his teacher to fulfill his goal of the future, I love the movie because of that and because they really spend very specific moments, or very phrases that I want to mention, I will fray the film by phrases and explaining the context.

Separador.png

La introducción de Arturo a Merlín | Arthur's introduction to Merlin

“No puedes crecer sin una buena educación” le dice Merlín a Arturo mientras se presentan pues este solo tenía como objetivo ser escudero y nada más que eso, un ayudante a un guerrero, Melín como conoce el futuro lo incentiva a educarse de manera general y por eso se ofrece como su tutor. Cuando ya se va a mudar al castillo donde vive Arturo le dice un frase muy importante que él mismo demuestra “La magia no puede resolver todos tus problemas”.

"You cannot grow up without a good education" says Merlin to Arthur as they introduce themselves because his only objective was to be a squire and nothing more than that, an assistant to a warrior, Melin as he knows the future encourages him to educate himself in a general way and therefore offers himself as his tutor. When he is about to move to the castle where Arturo lives, he tells him a very important phrase that he himself demonstrates: "Magic cannot solve all your problems".

Separador.png

Menciono que él mismo lo demuestra es porque cuando nos muestran por primera vez a Merlín, este está buscando agua con un tobo, sin utilizar magia, y le resulta algo difícil pero aún así no utiliza magia para hacerlo más fácil. “Todos cultivan el musculo y no el intelecto” de verdad que la película quiere agarrar este mensaje y ser el que más se destaque para saber como se creo el famoso Rey Arturo.

I mention that he himself demonstrates it is because when we are first shown Merlin, he is fetching water with a dipper, without using magic, and he finds it somewhat difficult but still doesn't use magic to make it easier. "Everyone cultivates muscle and not intellect" really the movie wants to grab this message and be the one that stands out the most to know how the famous King Arthur was created.

Separador.png

La lección de los Peces | The lesson of the Fish

“Contra y pro” donde menciona que el mundo tiene sabor a que existan los opuestos en todo sentido. “Busca siempre destacar, no debe ser mediocridad” que de nosotros mismos depende de subir o bajar en la vida, pues no nos podemos conformar pero tampoco rendirnos al caer. Apareció una situación bastante complicada de huir de un depredador y allí Arturo demostraba bastante astucia pero igual se volvió bien difícil la situación.

"Against and pro" where he mentions that the world has a taste for opposites to exist in every sense. "Always seek to stand out, it should not be mediocrity" that it depends on ourselves to go up or down in life, because we can not conform but we can not give up when we fall. A very complicated situation of fleeing from a predator appeared and there Arturo showed a lot of cunning but still the situation became very difficult.

Separador.png

Siento que estaré narrando toda la película (por eso creo que dividiré este post en partes) pero de verdad es que es una joya de las frases porque es el objetivo de la película, aprender sobre la importancia de la educación sobre como puedes agarrar y transformarte en un niño con metas muy grandes y saber cuanto vales.

I feel like I'll be narrating the whole movie (that's why I think I'll split this post into parts) but it really is that it's a gem of a sentence because that's the whole point of the movie, to learn about the importance of education on how you can grab and transform yourself into a kid with very big goals and know how much you're worth.

Separador.png

La lección de la ardilla | The lesson of the squirrel

Por aquí Arturo aprendió de la gravedad, pues al volverse ardilla él tiene demasiada energía o ganas de explorar y saltar de todos lados así sea de árbol en árbol. También empezó a conocer lo que es el “amor”, que recordando mi infancia esta era la parte que más me gustaba y también me ponía muy triste jajaja. “No te resistas, déjate querer” dicen porque al mismo tiempo se burlan de la situación.

This is where Arturo learned about gravity, because when he became a squirrel he has too much energy or desire to explore and jump everywhere, even from tree to tree. He also started to know what "love" is, remembering my childhood this was the part I liked the most and also made me very sad hahaha. "Don't resist, let yourself be loved" they say because at the same time they make fun of the situation.

Separador.png

Aprovechando el hecho de que saben que el día de mañana no serán ardillas Merlín se burla de que una ardilla hembra se allá enamorado de Arturito, definiendo un poco el amor, como una situación exótica, caótica, patética, ridícula y demás jajaja todo mientras a él también llega una hembra a enamorarse de él. Ya llega al punto donde ya ambos dejan de ser ardillas y se presencie por primera vez algo que me definió por completo LLORAR POR AMOR, pues la hembra se pone muy triste.

Taking advantage of the fact that they know that tomorrow they won't be squirrels, Merlin makes fun of the fact that a female squirrel has fallen in love with Arturito, defining love as an exotic, chaotic, pathetic, ridiculous situation, all while he also has a female fall in love with him. It gets to the point where both stop being squirrels and for the first time something that defined me completely CRIES FOR LOVE, because the female gets very sad.

Separador.png

También me encanta de la película que llega un punto que Arturo se da cuenta que esta siendo tratado como alguien muy débil cuando no es así, y ya aquí la película toma otros colores porque al principio es infantil educativo, pero luego toma un tono más serio dando aún más lecciones pero esta parte si la quiero dejar para otro post.

I also love that there comes a point in the film when Arturo realizes that he is being treated as someone very weak when he is not, and here the film takes other colors because at first it is childishly educational, but then takes a more serious tone giving even more lessons but this part I want to leave for another post.

Separador.png

¿Han visto esta película? De verdad es una película de Disney muy vieja pero excelente que siento que no se debería olvidar, espero les haya gustado el post y me dejen sus opiniones al respecto.

¡Nos vemos!

Have you seen this movie? It really is a very old but excellent Disney movie that I feel should not be forgotten, I hope you liked the post and leave me your opinions about it.

See you soon!

Sort:  

Una de esas películas que todos conocemos y que sin duda alguna es una cita obligatoria con muchos mensajes sumamente interesantes para los niños.

Esta pelicula me gusto mucho que buenos recuerdos me traes y me recuerda que Disney vive de sus princesas nadie recuerda al rey Arturo de esta película , me refiero a que no tiene la atención de las princesas creo que de aquí el personaje mas recordado por todos es merlin , gracias por compartir

This is a Disney classic, a very old production, but a good one. That style of animation creates nostalgia. Hopefully more young people like you will be interested in watching these movies that are decades old, but can be enjoyed with the whole family.