⚽️ The first time I went to a soccer match / La primera vez que fui a un partido de fútbol ⚽️

Doing new things is always exciting, and if they have to do with your hobbies, your passions, even more so. In these days when the Qatar 2022 World Cup occupies the global sports agenda, the first time I went to a stadium to watch a game came to my mind.

Hacer cosas nuevas siempre es emocionante, y si tienen que ver con tus aficiones, tus pasiones, aún más. En estos días en que el Mundial de Fútbol Qatar 2022 ocupa la agenda deportiva global, vino a mi mente la primera vez que fui a un estadio para ver un partido.

1.JPG

At the Olympic Stadium of the UCV (Central University of Venezuela) / En el Estadio Olímpico de la UCV (Universidad Central de Venezuela)


I've been following this sport since I was a child, but I didn't have the opportunity to see it live and direct until years later, as an adult, so my excitement at being there in front of the court, the players and among the enthusiastic crowd was very intense.

Sigo este deporte desde niña pero no tuve la oportunidad de verlo en vivo y directo sino años después, ya de adulta, así que mi emoción al estar allí frente a la cancha, los jugadores y entre el entusiasta público, fue muy intensa.

DSC00098.JPG

This happened in 2007, when for the first time Venezuela hosted the oldest soccer event in the world: the America Cup, which has been held since 1916.

Esto sucedió en 2007, cuando por primera vez Venezuela fue sede del evento futbolístico más antiguo del mundo: la Copa América, que se realiza desde 1916.

IMG_20221113_095251.jpg

This promotional magazine was distributed free of charge in several places in Caracas and I looked for mine, which I still have 😊 / Esta revista promocional de la cita deportiva fue repartida gratuitamente en varios puntos de Caracas y yo busqué la mía, que aún conservo 😊


In this, the 42nd edition, the tournament was held from June 26 to July 15, 2007. Twelve teams participated and 26 games were played during three weeks in nine Venezuelan cities: Mérida, San Cristóbal, Puerto Ordaz, Maturín, Puerto La Cruz, Maracaibo, Barinas, Barquisimeto and Caracas.

En esta edición, la número 42, el torneo se llevó a cabo del 26 de junio al 15 de julio de 2007. Participaron 12 selecciones y durante tres semanas se jugaron 26 partidos que se repartieron en nueve ciudades de Venezuela: Mérida, San Cristóbal, Puerto Ordaz, Maturín, Puerto La Cruz, Maracaibo, Barinas, Barquisimeto y Caracas.

IMG_20221126_102006.jpg

A macaw named Guaky was the mascot of this America Cup (Image taken from the promotional magazine) / Una guacamaya bautizada como Guaky, fue la mascota de esta Copa América (Imagen tomada de la revista promocional)


In Caracas, where I was, only one game was going to be played, the 3rd and 4th place game, something that disappointed me because I would have liked to see several games. As I was working I couldn't travel to the other host cities, anyway I was waiting to buy my ticket to go to that one game in the Venezuelan capital, but in the end I didn't buy it because I was told that I had to work that day... 😭

En Caracas, donde yo estaba, sólo se iba a jugar un partido, el del 3er y 4to puesto, algo que me desilusionó porque hubiese querido ver varios juegos. Como yo trabajaba no podía viajar a las otras ciudades que eran sede, de todos modos estaba pendiente de comprar mi entrada para ir a ese único juego en la capital venezolana, sin embargo al final no la compré porque me dijeron que me tocaba trabajar ese día... 😭

IMG_20221112_120834.jpg

The tournament's promotional magazine has reviews of each host city of the 2007 America Cup / La revista promocional del torneo tiene reseñas de cada ciudad sede de la Copa América 2007


Well, like every soccer fan, I followed every game on television and when the event was in its final stretch and Saturday, July 14, the date of the only game in Caracas, had arrived, I went to work as it was my turn, while I told my colleagues that I would have liked to go to the game, which was to be played at the Olympic Stadium of the Central University of Venezuela (UCV) at 5:00 in the afternoon.

Bueno, como toda aficionada al fútbol, seguí cada partido por televisión y cuando ya el evento estaba en su recta final y había llegado el sábado 14 de julio, fecha del único partido en Caracas, me fui a trabajar como me tocaba, mientras les comentaba a mis compañeros que me hubiese gustado ir al partido, el cual se iba a jugar en el Estadio Olímpico de la Universidad Central de Venezuela (UCV) a las 5:00 de la tarde.

IMG_20221112_120803.jpg

Image taken from the promotional magazine / Imagen tomada de la revista promocional


I was leaving work around 3:00 in the afternoon and one of my co-workers told me: "but girl, go to the stadium and you will surely get tickets there, there must be scalpers". I thought about it for a few minutes and said why not? I'm going to try. I took the subway to Ciudad Universitaria and walked towards the stadium, there were a lot of people and a few meters before the entrance there was someone offering tickets, my eyes shined! I asked him how much it cost and to my surprise it was not expensive. I don't remember exactly how much I paid but the difference with the price of the ticket was not much, it must be that there was not much demand and that is why the price of the scalpers was not high.

Yo salía del trabajo como a las 3:00 de la tarde y uno de mis compañeros me dijo: "pero chama, ve al estadio y allá seguro consigues entradas, debe haber revendedores". Lo pensé por unos minutos y dije ¿por qué no? Lo voy a intentar. Me fui en metro hasta la Ciudad Universitaria y caminé hacia el estadio, había mucha gente y unos metros antes del lugar donde se ingresaba había alguien ofreciendo entradas, ¡mis ojos brillaron!, le pregunté cuánto costaba y para mi sorpresa no era cara. No recuerdo exactamente cuánto pagué pero la diferencia con lo que marcaba el boleto no era mucha, debe ser que no hubo mucha demanda y por eso el precio de los revendedores no fue alto.

IMG_20221113_095528.jpg

My ticket, I still have it 😃 / Mi entrada, aún la conservo 😃


When I had it in my hands my heart was like a crazy drum, it wanted to come out, what if it was fake and they wouldn't let me in? Hahaha, I was too anxious to get in, I showed it at the entrance door and everything was fine. Now I was inside and for the first time I was going to enjoy a soccer game! I looked for my place and even though the entrance was one of the cheapest ones, I thought it was well located.

Cuando la tuve en mis manos mi corazón parecía un tambor loco, se me quería salir, ¿y si era falsa y no me dejaban pasar? Jajaja, estaba demasiado ansiosa por entrar, la mostré en la puerta de ingreso y todo bien. Ahora sí, ¡ya estaba adentro y por primera vez iba a disfrutar de un partido de fútbol! Busqué mi lugar y a pesar de que la entrada era de las económicas me pareció que estaba bien ubicado.

En el estadio.JPG

The stadium was pretty full and the atmosphere was incredible, super festive. I felt lucky to have gotten that ticket and to be living that incredible moment. It is true that I would have liked to see the Venezuelan national team play, but they were eliminated in the quarterfinals, even so, in this edition they achieved their best performance in an America Cup, something that made the whole country happy.

El estadio estaba bastante lleno y el ambiente era increíble, súper festivo. Me sentí afortunada de haber conseguido aquella entrada y de estar viviendo ese increíble momento. Es verdad que hubiese querido ver jugar a la selección venezolana, pero quedó eliminada en 4tos de final, aún así en esta edición logró su mejor actuación en una Copa América, algo que alegró a todo el país.

As I said at the beginning, the match I attended was the one played to define the 3rd and 4th place of the competition, that is, between the teams that lost in the semifinals, on this occasion: Uruguay - Mexico. I was supporting Uruguay, it is one of the South American teams that I have always followed and also in those years they had a great team, with players like Forlán, Abreu, Lugano, Godin, among others.

Como les dije al inicio, el partido al que asisití fue el que se disputa para definir el 3er y 4to puesto de la competición, es decir entre las selecciones que perdieron en las semifinales, en esta ocasión: Uruguay - México. Yo estaba apoyando a Uruguay, es una de las selecciones suramericanas que siempre he seguido y además en esos años tenían un equipazo, con jugadores como Forlán, Abreu, Lugano, Godín, entre otros.

2.JPG

In the middle, Diego Forlán / En el medio, Diego Forlán


One of the things that I forgot and made me laugh that day, although I knew it was like that in the stadiums, is the fact that there is no narrator there. To listen to the match report you have to bring your radio and tune in to some station that is broadcasting it or you will be a bit lost hahaha, since the stadium is so big it is difficult to follow the action. Well, I didn't have a radio, so when the plays were close to my side of the stands and I could see the players more closely, I would mentally narrate some plays, or try to 😂, anyway it didn't affect my enjoyment.

Una de las cosas que olvidé y me dio risa ese día, aunque yo sabía que era así en los estadios, es el hecho de que no hay ningún narrador allí. Para escuchar el relato del partido debes llevar tu radio y sintonizar alguna emisora que lo esté transmitiendo o estarás un poco perdida jajaja, ya que al ser la cancha tan grande es difícil seguir la acción. Bueno, yo no tenía una radio, así que cuando las jugadas estaban cerca de mi lado de la tribuna y podía ver a los futbolistas más de cerca, narraba mentalmente algunas jugadas, o lo intentaba 😂, igual eso no afectó mi disfrute.

1-0.JPG

The match started well for Uruguay, who took the lead with a goal by "Loco" Abreu in the 22nd minute, something that made the stands of the stadium explode, clearly there were more people supporting them, close to me there were many Uruguayans who had traveled to Venezuela to accompany their national team.

El partido comenzó bien para Uruguay, que se adelantó en el marcador con un gol del "Loco" Abreu en el minuto 22, algo que hizo explotar las tribunas del estadio, claramente había más gente apoyándolos, cerca de mí había muchos uruguayos que habían viajado a Venezuela para acompañar a su selección.

3.JPG

The sky-blue team's advantage didn't last long, in the 38th minute, Cuauhtémoc Blanco equalized the match with a penalty kick and in the second half, the Mexicans scored two more goals (Bravo and Guardado) to make the score 3-1 in their favor.

La ventaja de los celestes no duró mucho, en el minuto 38 Cuauhtémoc Blanco igualó el partido cobrando un penalti y ya en el segundo tiempo los mexicanos marcaron dos goles más (Bravo y Guardado) para dejar el marcador a su favor 3-1.

The team I supported lost, but I enjoyed that afternoon too much, when for the first time I found myself in the sport for which I have been most passionate. It is never the same to watch it on television, I always wondered what it would be like to be in the stands, to experience it live and direct, and the truth is that this experience exceeded my expectations.

La selección que apoyaba perdió, pero disfruté demasiado esa tarde en la que por primera vez me encontré con el deporte por el que más pasión he sentido. Nunca es lo mismo verlo por televisión, siempre me preguntaba cómo sería estar en las tribunas, vivirlo en vivo y directo, y la verdad esta experiencia superó mis expectativas.

Fuegos.JPG

I cannot end this post without saying that Brazil was the champion of the 2007 America Cup after beating Argentina 3-0. I also have to point out that the now superstar Lionel Messi played for the first time this tournament at the age of 19 and scored a goal against Peru in quarterfinals.

No puedo terminar esta publicación sin decir que Brasil fue el campeón de la Copa América 2007 tras ganarle a Argentina 3 a 0. También tengo que resaltar que la hoy superestrella Lionel Messi jugó por primera vez este torneo con 19 años e hizo un gol ante Perú en 4tos de final.

So much for this story, by the way, it's the first time I post in this community, greetings to all Ladies of Hive! 😊

Hasta aquí este relato, por cierto, es la primera vez que publico en esta comunidad, ¡saludos a todas las Ladies of Hive! 😊



¡GRACIAS POR VISITAR MI BLOG! / THANKS FOR VISITING MY BLOG!



Todas las fotos son de mi propiedad / All photos are my property

Sort:  

Wow, what an amazing experience! I know that you and your sister are huge fans of football :) I don´t remember exactly the first game that I got to watch live at the stadium but I know it was in 1997 and it was in my Czech hometown of Opava. Been a fan of the local club SFC Opava ever since in both good and bad times :)

Thanks for sharing your story, it must have been really amazing and you even got to see some world famous players in that game. Diego Forlan was a legend :)

@tipu curate

Yeah it was so magical to be there! Forlán was a greeeat player, everyone was watching his every move.

Hey, how great that you support your hometown club, it must be amazing to attend the league games! Thanks for your support @phortun! 😃

Well, our club is one of those that oscillates between the highest and the second highest league (sometimes actually even the third highest :D) as we are just a small club with a small budget but very loyal and passionate fans with big hearts :)

This is us at one of the most memorable away games. It was the Czech Football Cup final played in the city of Olomouc a few years ago...

Unfortunately, I was not there as I was living in Mexico back then :D :(

Definitely your club is lucky to have you guys as fans hehe, I love that grandstand with everyone in yellow!

image.png

Thank you so much for your support! 😃

Nunca he ido a un juego de fútbol siempre estoy viendo los juegos por la televisión, me imaginó que ver un partido de la Copa América fue realmente emocionante y una gran vivencia.

¡Sí! Es tan diferente a verlo por Tv, te contagias del ambiente en las tribunas, fue como una celebración jejeje, ¡gracias por pasar por aquí! 🙂

Debe ser genial y muy divertido, es como un carnaval jejeje 💃🏻⚽🎉

¡Es una fiesta total! 😃🎉⚽

Debió de ser una gran experiencia. Nunca he ido a ver un partido de fútbol importante en directo, pero sí he ido al estadio a ver juegos de béisbol hace tiempo ya y lo recuerdo muy emocionante.

Sí, ¡inolvidable experiencia! Supongo que debe ser bastante parecido el ambiente en un estadio de béisbol, ¡saludos!


~~~ embed:1601146205702352896 twitter metadata:MTUwMzU2Mjg5fHxodHRwczovL3R3aXR0ZXIuY29tLzE1MDM1NjI4OS9zdGF0dXMvMTYwMTE0NjIwNTcwMjM1Mjg5Nnw= ~~~
~~~ embed:1601163808583856128 twitter metadata:MTE0ODUwOTY5NDQ5MjkwNTQ3M3x8aHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS8xMTQ4NTA5Njk0NDkyOTA1NDczL3N0YXR1cy8xNjAxMTYzODA4NTgzODU2MTI4fA== ~~~
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @sofathana, @noalys, @lxsxl ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.